Большое кукольное путешествие

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Большое кукольное путешествие
The Great Muppet Caper
Жанр

комедия

Режиссёр

Джим Хенсон

Продюсер

Дэвид Лазер
Фрэнк Оз

Автор
сценария

Джерри Джул
Том Патчетт
Джей Тэрсес

В главных
ролях

Джим Хенсон
Фрэнк Оз
Чарлз Гродин
Джон Клиз
Дайана Ригг

Оператор

Освальд Моррис

Композитор

Джо Рапосо

Кинокомпания

Universal Pictures
Associated Film Distribution

Длительность

95 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1981

IMDb

ID 0082474

К:Фильмы 1981 года

«Большое кукольное путешествие»британский кинофильм, где основными действующими лицами являются персонажи Маппет-шоу. Номинация на премию «Оскар» в категории «Лучшая песня к фильму» (композиция The First Time It Happens).





Сюжет

Лягушонок Кермит, медведь Фоззи и Великий Гонзо предстают перед зрителями в образе журналистов газеты Daily Chronicle. Кермит и Фоззи, в частности, играют близнецов-журналистов, шутка вокруг которых строится на том, что никто не может сказать, что они являются близнецами, пока Фоззи не надевает шляпу. В итоге все трое решаются взяться за расследование ограбления известного модельера леди Холлидей, у которой украли бриллианты, после того, как их начальник Майк Таркенян освобождает их от возможности делать главные статьи после созданного ими репортажа «Братья-близнецы присоединяются к газете Daily Chronicle», вынесенного на первую полосу (в то время как другие печатные издания писали о краже у леди Холлидей).

Они едут в Лондон, чтобы взять у неё интервью, но у них на поездку только 12 долларов, поэтому они вынуждены лететь в багаже самолёта, но над Великобританией стюард выбрасывает их в небо, так как самолёт без пересадок летит на Мальорку. В Лондоне они останавливаются в ветхом , но бесплатном отеле «Счастье», где уже живёт несколько маппетов. Когда Кермит ищет леди Холлидей в её офисе, он вместо неё находит любовь всей своей жизни мисс Пигги, однако не узнаёт её, принимая за леди. Пигги, которая устроилась к Холлидей секретаршей (но главная её мечта — стать моделью), маскируется под свою начальницу, но заходит в этом слишком далеко: для того, чтобы поразить его, она проникает в особняк чопорных англичан Невилла и Доркас и показывает его Кермиту как собственный дом.

В ночном клубе у леди Холлидей крадёт ожерелье её брат Ники с помощью моделей Карлы, Марлы и Дарлы. Несмотря на влюблённость в мисс Пигги, Ники подсовывает ей ожерелье и её арестовывают, после чего он сообщает своим подельницам о плане похитить главное сокровище своей сестры — огромный бриллиант Бейсбол, который находится в галерее Мэллори. К несчастью для них, Гонзо подслушивает их. У Кермита и других маппетов нет другого выбора, кроме как вместе остановить преступников и таким образом освободить мисс Пигги.

Маппеты попадают в галерею и добраться до бриллианта в тот же момент, что и воры, после чего они вместе начинают играть этим «Бейсболом», в том числе и в бейсбол. Тем временем мисс Пигги бежит из тюрьмы, после чего она случайно находит мотоцикл, который она использует, чтобы врезаться в окно галереи, сбивая Ники, держащего Кермита в заложниках. Карла, Марла и Дарла противостоят Пигги, но она побеждает их, используя карате. Прибывшая полиция арестовывает Ники и моделей, а также снимает с мисс Пигги все обвинения. Маппеты возвращаются в Америку точно так, как и улетали из неё, то есть были выброшены из самолёта. Вниз они летят на парашютах, в это время начинаются титры.

В ролях

Маппетов озвучивали

Джим Хенсон, Фрэнк Оз, Джерри Нельсон и Ричард Хант появились в камео. Хенсон появляется в клубе в качестве одного из гостей, которому Гонзо предлагает сфотографироваться; Оз — репортёр в офисеDaily Chronicle; Нельсон — человек с дочерью в парке; Хант — пассажир в такси.

Саундтрек

  • "Main Title Theme" (2:49) (песня)
  • "Hey, a Movie!" (2:42) (песня)
  • "The Big Red Bus" (1:26) (музыка)
  • "Happiness Hotel" (3:05) (песня)
  • "Lady Holiday" (1:12) (музыка)
  • "The First Time It Happens" (4:12) (песня)
  • "The Apartment" (0:53) (музыка)
  • "Night Life" (2:57) (песня)
  • "Steppin' Out with a Star" (2:31) (песня)
  • "Couldn't We Ride" (3:07) (песня)
  • "Miss Piggy's Fantasy" (3:58) (песня)
  • "The Great Muppet Caper" (3:48) (песня)
  • "Homeward Bound" (0:52) (музыка)
  • "Finale: Hey, a Movie! (реприза)" (1:30)
  • "The First Time It Happens (реприза)" (1:30)

Приём

Фильм получил в целом положительные отзывы. На сайте критиков Rotten Tomatoes у ленты „свежий“ рейтинг — 71% (на основе 17 рецензий).[1] Фильм собрал 3 120 6251 долларов, собрав меньше, чем другие ленты о маппетах.

См. также

Напишите отзыв о статье "Большое кукольное путешествие"

Примечания

  1. [www.rottentomatoes.com/m/great_muppet_caper/ Большое кукольное путешествие] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes

Ссылки

Отрывок, характеризующий Большое кукольное путешествие

– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.