Большое кукольное путешествие
Большое кукольное путешествие | |
The Great Muppet Caper | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Дэвид Лазер |
Автор сценария |
Джерри Джул |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
95 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Большое кукольное путешествие» — британский кинофильм, где основными действующими лицами являются персонажи Маппет-шоу. Номинация на премию «Оскар» в категории «Лучшая песня к фильму» (композиция The First Time It Happens).
Содержание
Сюжет
Лягушонок Кермит, медведь Фоззи и Великий Гонзо предстают перед зрителями в образе журналистов газеты Daily Chronicle. Кермит и Фоззи, в частности, играют близнецов-журналистов, шутка вокруг которых строится на том, что никто не может сказать, что они являются близнецами, пока Фоззи не надевает шляпу. В итоге все трое решаются взяться за расследование ограбления известного модельера леди Холлидей, у которой украли бриллианты, после того, как их начальник Майк Таркенян освобождает их от возможности делать главные статьи после созданного ими репортажа «Братья-близнецы присоединяются к газете Daily Chronicle», вынесенного на первую полосу (в то время как другие печатные издания писали о краже у леди Холлидей).
Они едут в Лондон, чтобы взять у неё интервью, но у них на поездку только 12 долларов, поэтому они вынуждены лететь в багаже самолёта, но над Великобританией стюард выбрасывает их в небо, так как самолёт без пересадок летит на Мальорку. В Лондоне они останавливаются в ветхом , но бесплатном отеле «Счастье», где уже живёт несколько маппетов. Когда Кермит ищет леди Холлидей в её офисе, он вместо неё находит любовь всей своей жизни мисс Пигги, однако не узнаёт её, принимая за леди. Пигги, которая устроилась к Холлидей секретаршей (но главная её мечта — стать моделью), маскируется под свою начальницу, но заходит в этом слишком далеко: для того, чтобы поразить его, она проникает в особняк чопорных англичан Невилла и Доркас и показывает его Кермиту как собственный дом.
В ночном клубе у леди Холлидей крадёт ожерелье её брат Ники с помощью моделей Карлы, Марлы и Дарлы. Несмотря на влюблённость в мисс Пигги, Ники подсовывает ей ожерелье и её арестовывают, после чего он сообщает своим подельницам о плане похитить главное сокровище своей сестры — огромный бриллиант Бейсбол, который находится в галерее Мэллори. К несчастью для них, Гонзо подслушивает их. У Кермита и других маппетов нет другого выбора, кроме как вместе остановить преступников и таким образом освободить мисс Пигги.
Маппеты попадают в галерею и добраться до бриллианта в тот же момент, что и воры, после чего они вместе начинают играть этим «Бейсболом», в том числе и в бейсбол. Тем временем мисс Пигги бежит из тюрьмы, после чего она случайно находит мотоцикл, который она использует, чтобы врезаться в окно галереи, сбивая Ники, держащего Кермита в заложниках. Карла, Марла и Дарла противостоят Пигги, но она побеждает их, используя карате. Прибывшая полиция арестовывает Ники и моделей, а также снимает с мисс Пигги все обвинения. Маппеты возвращаются в Америку точно так, как и улетали из неё, то есть были выброшены из самолёта. Вниз они летят на парашютах, в это время начинаются титры.
В ролях
- Чарлз Гродин — Ники Холидей
- Дайана Ригг — Леди Холидей
- Джон Клиз — Невилл
- Роберт Морли — британский джентльмен
- Питер Устинов — водитель грузовика
- Джек Уорден — Майк Таркениан
- Питер Фальк — Трамп
Маппетов озвучивали
Джим Хенсон, Фрэнк Оз, Джерри Нельсон и Ричард Хант появились в камео. Хенсон появляется в клубе в качестве одного из гостей, которому Гонзо предлагает сфотографироваться; Оз — репортёр в офисеDaily Chronicle; Нельсон — человек с дочерью в парке; Хант — пассажир в такси.
Саундтрек
- "Main Title Theme" (2:49) (песня)
- "Hey, a Movie!" (2:42) (песня)
- "The Big Red Bus" (1:26) (музыка)
- "Happiness Hotel" (3:05) (песня)
- "Lady Holiday" (1:12) (музыка)
- "The First Time It Happens" (4:12) (песня)
- "The Apartment" (0:53) (музыка)
- "Night Life" (2:57) (песня)
- "Steppin' Out with a Star" (2:31) (песня)
- "Couldn't We Ride" (3:07) (песня)
- "Miss Piggy's Fantasy" (3:58) (песня)
- "The Great Muppet Caper" (3:48) (песня)
- "Homeward Bound" (0:52) (музыка)
- "Finale: Hey, a Movie! (реприза)" (1:30)
- "The First Time It Happens (реприза)" (1:30)
Приём
Фильм получил в целом положительные отзывы. На сайте критиков Rotten Tomatoes у ленты „свежий“ рейтинг — 71% (на основе 17 рецензий).[1] Фильм собрал 3 120 6251 долларов, собрав меньше, чем другие ленты о маппетах.
См. также
Напишите отзыв о статье "Большое кукольное путешествие"
Примечания
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/great_muppet_caper/ Большое кукольное путешествие] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Ссылки
- «Большое кукольное путешествие» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/cg/avg.dll?p=avg&sql=16:17400 Большое кукольное путешествие в базе Allmovie.com] (англ.)
Отрывок, характеризующий Большое кукольное путешествие
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.