Большой Владивосток

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Большой Владивосток» — проект администрации Приморского края по объединению в единое городское муниципальное образование города Владивостока с близлежащими городами-спутниками из состава Владивостокской агломерации: слияние Владивостокского и Артёмовского городских округов, в дальнейшем — слияние с Уссурийском и Находкой.

Численность населения агломерации, в зависимости от состава включаемых в неё территорий, оценивается от 0,8 до 1 миллиона человек. Удовлетворяющая не всем критериям агломерации Владивосток-Находкинская конурбация имеет около 1,2 млн жителей.[1]

Полицентрическая Владивостокская агломерация с несколькими городами-спутниками возникла в советские времена и стала одной из немногих миллионных российских агломераций при городах-немиллионерах.[2] В постсоветскую эпоху испытывает значительную депопуляцию, что связано с удалённостью от основных экономических центров России, низкой заинтересованностью инвесторов из стран АТР, малым рынком сбыта местных товаров, что усугубляется постоянным оттоком населения с Дальнего Востока.

Впервые о проекте «Большой Владивосток» по объединению города с городами-спутниками заговорили ещё в 1997 году. Проект включен в генплан Владивостока, принятый в 2008 году. Первое препятствие на пути развития Большого Владивостока — отсутствие дорог и современного муниципального транспорта.

Основные надежды на пути к реализации проекта были связаны с подготовкой к саммиту АТЭС 2012 во Владивостоке, когда в крае будет произведена реконструкция дорог и международного аэропорта. Кроме того, планируется организация скоростного городского поезда Владивостокской агломерации.[3]

При наличии должного финансирования и четкой программы действий основные контуры «Большого Владивостока» могут сложиться к 20252030 годам.

Проект поддержан в федеральных правительственных планах (Минрегионразвития и Минэкономразвития) по созданию так называемых «опорных городов».[4][5][6][7]



Владивостокская агломерация

28 октября 2014 года было подписано соглашение между четырьмя муниципальными образованиями о создании Владивостокской агломерации[8].

Муниципальное
образование
территория
км²[9]
население
чел. (2015[10])
Городской округ Владивосток 561,54 631 387
Городской округ Артём 506,39 113 451
Надеждинский муниципальный район 1 595,67 38 209
Шкотовский муниципальный район 2 664,50 24 281
ВСЕГО: 5 308,10 807 328

Агломерация в указанных границах включает в себя собственно городской округ Владивосток и три ближайших к нему муниципальных образования. Расположенные несмежно с городским округом Владивосток городские округа Уссурийск (194 250 жителей в 2015 году), Большой Камень (39 879 жит.), Фокино (31 379 жит.), Находка (156 649 жит.), если их интерпретировать как широко понимаемую периферию Владивостокской агломерации, могут повысить население агломерации до 1,2 млн. жителей.

Напишите отзыв о статье "Большой Владивосток"

Примечания

  1. [www.vedomosti.ru/newspaper/article/249680/peredel_rossii#ixzz15t0W9e8n согласно экспертам Президента и Правительства — по данным газеты «Ведомости»]
  2. [www.vedomosti.ru/newspaper/article/249680/peredel_rossii#ixzz15t0W9e8n ВЕДОМОСТИ — Передел России]
  3. [www.gudok.ru/newspaper/detail.php?ID=245784&year=2007&month=12&SECTION_ID=13462 Скорость объединит города | Номер газеты «Гудок» от 20.12.2007 | Газета «Гудок»]
  4. [www.kp.ru/daily/23876/65105/print/ KP.RU // В России появятся 14 денежных супергородов]
  5. [archive.is/20120803172250/www.izvestia.ru/economic/article3102524/ Известия. Ру / Экономика / На месте российских городов вырастут мегаполисы]
  6. [www.regnum.ru/news/808993.html «Новосибирск исчезнет с карты России»: обзор новосибирских СМИ — Новости России — ИА REGNUM]
  7. [archive.is/20120911153345/www.rbcdaily.ru/2007/03/26/focus/269510 Все в город! :: Статьи :: РБК daily]
  8. [www.vostokmedia.com/n212138.html В Приморье создана Владивостокская агломерация]
  9. [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst05/DBInet.cgi База данных показателей муниципальных образований]
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям]

Ссылки

  • [vladnews.ru/2128/Eho_nedeli/Bolshoj_ochen_bolshoj_Vladivostok_Kak_sdelat_tak_chtoby_my_vse_zhili_kak_v_Moskve Большой, очень большой Владивосток. Как сделать так, чтобы мы все жили «как в Москве»?//«Владивосток», № 2128]
  • [news.vl.ru/add_user_files/file1.doc Генеральный план Владивостока] (doc)


Отрывок, характеризующий Большой Владивосток

– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.