Большой Головин переулок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Большой Головин переулок
Москва
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ЦАО

Район

Мещанский

Протяжённость

0,44 км

Ближайшие станции метро

Цветной бульвар, Трубная, Сухаревская

Прежние названия

Соболев переулок

Почтовый индекс

107045

[www.openstreetmap.org/?lat=55.7691666666667&lon=37.6286111111111&zoom=15&layers=M на OpenStreetMap]
[maps.google.com/maps?ll=55.76917,37.62861&q=55.76917,37.62861&spn=0.03,0.03&t=k&hl=ru на Картах Google]
Координаты: 55°46′09″ с. ш. 37°37′43″ в. д. / 55.769417° с. ш. 37.628722° в. д. / 55.769417; 37.628722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.769417&mlon=37.628722&zoom=12 (O)] (Я)Большой Головин переулокБольшой Головин переулок

Большо́й Голови́н переулок (до 1906 — Со́болев переулок) — улица в центре Москвы между Трубной улицей и Сретенкой. Расположен в Мещанском районе города.





Происхождение названия

Прежнее название — Соболев переулок — получил по фамилии местного домовладельца. Своё нынешнее название получил в 1906 году по находившемуся в этом районе в середине XVIII века ведомству Московской полицмейстерской канцелярии капитана Ивана Головина. При этом переулок сразу получил определение Большой, чтобы отличить его от уже существующего Головина переулка, к которому добавилось определение Малый[1].

В 1980-х годах здесь располагался знаменитый винный магазин. Из-за него переулок прозвали — «Больной Головин»[2].

История

В дореволюционной Москве переулок имел репутацию злачного места, отнюдь не отличавшегося строгими нравами: сюда приезжали кутить, добропорядочные москвичи старались в этих местах не показываться. Здесь размещался публичный дом, которым владел Лука Григорьевич Стоецкий. Когда его имущество было описано за долги, с трудом нашёлся купец, согласный заниматься этим делом — не побоялся ездить в переулок лишь крупный торговец армянин Аршак Бакшиевич (Александр Борисович) Халатов[3].

А. П. Чехов, хорошо знавший окрестные места, описал переулок в рассказе «Припадок» (1888, для сборника памяти Гаршина), а в письме к А. С. Суворину, владельцу газеты «Новое время», спрашивал: «…отчего у Вас в газете ничего не пишут о проституции? Ведь она страшное зло. Наш Соболев переулок — это рабовладельческий рынок»[4].

Описание

Большой Головин переулок начинается от Трубной улицы и проходит на восток параллельно Последнему переулку слева и Пушкарёву переулку справа. Выходит на Сретенку напротив Малого Головина переулка.

Примечательные здания и сооружения

По нечётной стороне:

По чётной стороне:

  • № 2 — объединение санаторно-курортных здравниц Тавросс; фонд развития экономических и гуманитарных связей «Москва-Крым»;
  • № 16 — Доходный дом (1895, архитектор И. П. Немченко; надстроен в 1907 году архитектором А. Е. Антоновым)[5]
  • № 20 — сквер. Ранее на этом месте стоял жилой дом (1879, архитектор И. Г. Гусев)[5]
  • № 22, строение 1 — правозащитная организация Московская Хельсинкская группа.
  • № 22 — Доходный дом (1875, архитектор Н. А. Воскресенский)[5]
  • № 24 — Жилой дом (конец 1920-х — начало 1930-х годов)[8]

См. также

Напишите отзыв о статье "Большой Головин переулок"

Примечания

  1. Москва: все улицы, площади, бульвары, переулки / Вострышев М. И. — М.: Алгоритм, Эксмо, 2010. — С. 121. — ISBN 978-5-699-33874-0.
  2. Можаев, Александр. [www.archnadzor.ru/2007/04/15/stojlo-pegasa/#more-258 Стойло Пегаса]. Архнадзор (15 апреля 2007). — «Эта точка была частью Великого пивного пути, в который также входили «Яма» на Дмитровке, поильник в Большом (а в ту пору – Больном) Головине переулке и «Ловушка» на Цветном…»  Проверено 22 января 2015. [archive.is/wWQz1 Архивировано из первоисточника 22 января 2015].
  3. Н. А. Варенцов. Слышанное. Виденное. Передуманное. Пережитое. / Вступ. статья, сост., подг. текста и коммент. В. А. Любартовича и Е. М. Юхименко. — 2-е. — М.: Новое литературное обозрение, 2011. — С. 338-339. — 848 с. — (Россия в мемуарах). — ISBN 978-5-86793-861-1.
  4. Сергей Романюк. Покровка. От Малой Дмитровки в Заяузье / редактор Д. О. Хвостова. — Центрполиграф, 2015. — 256 с. — (Прогулки по Москве с Сергеем Романюком). — ISBN 978-5-227-05723-5.
  5. 1 2 3 4 5 Зодчие Москвы времени эклектики, модерна и неоклассицизма (1830-е — 1917 годы): илл. биогр. словарь / Гос. науч.-исслед. музей архитектуры им. А. В. Щусева и др. — М.: КРАБиК, 1998. — С. 22, 65, 87, 180. — 198 с. — ISBN 5-900395-17-0.
  6. 1 2 [reestr.answerpro.ru/monument/?page=0&search=%F1%F0%E5%F2%E5%ED%EA%E0&Submit=%CD%E0%E9%F2%E8 Городской реестр недвижимого культурного наследия города Москвы]. Официальный сайт Комитета по культурному наследию города Москвы. Проверено 20 марта 2013. [www.webcitation.org/6FHdhoSm8 Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  7. [www.sbermsk.ru/sberbank-5405.html Отделение сбербанка Мещанское отделение №7811]. Сбербанк Москва. Проверено 26 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdKKTmX9 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  8. Васильев Н. Ю., Евстратова М. В., Овсянникова Е. Б., Панин О. А. Архитектура авангарда. Вторая половина 1920-х — первая половина 1930-х годов. — М.: С. Э. Гордеев, 2011. — С. 116. — 480 с.

Ссылки

  • Можаев, А. [www.archnadzor.ru/2007/04/15/stojlo-pegasa/#more-258 Стойло Пегаса]. Архнадзор (2007-4-15). Проверено 15 января 2014.
  • [www.meschanka.info/ Официальный сайт управы Мещанского района]
  • Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
  • [www.mom.ru/Map/G/Bolshoy_Golovin_pereulok207_68.htm Схема улицы]
  • [www.babylon-realty.ru/info/k2do83_2.htm Переулки свободной любви]

Отрывок, характеризующий Большой Головин переулок

– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.