Большой Пограничный

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

Большой Пограничный
60°29′16″ с. ш. 27°49′03″ в. д. / 60.48778° с. ш. 27.81750° в. д. / 60.48778; 27.81750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.48778&mlon=27.81750&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 60°29′16″ с. ш. 27°49′03″ в. д. / 60.48778° с. ш. 27.81750° в. д. / 60.48778; 27.81750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.48778&mlon=27.81750&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияФинский залив
СтранаРоссия Россия
РегионЛенинградская область
Большой Пограничный
Большой Пограничный
Площадь9,5 км²
Наивысшая точка26 м

Большой Пограничный (фин. Paatio[1][2], а также Patio или Padio)[2] — самый крупный из российских шхерных островов, расположенных возле финской границы: его площадь составляет 9,5 км²[1]. Административно подчинён Выборгскому району Ленинградской области. До Финской границы от острова около 50 м. Ближайшие острова: финские — Хейнялуото и Пуулуодот — к западу, российские — Опасный и Грозный — к северу, Ивовый — к северо-востоку, Лыжный, Крутояр и Долгий Камень, входящие в состав архипелага Питкяпааси, — к юго-востоку, Хеммингинлетто, остров Павла Мессера и Высокий Гребень — к югу, небольшие Твёрдый, Верхний, Овечий, Пожог — к юго-западу. За грядой последних лежат более крупные Малый Пограничный и Козлиный.

Остров расположен в южной части балтийского кристаллического щита, покрыт хвойным лесом и на его северном берегу находятся остатки прежней финской деревни Патио (Paatio)[1]. К западу от острова, на входе в залив Виролахти, воды Финского залива образуют рейд Штандарт.



История

Большой Пограничный остров перешёл от Швеции к России в 1721 году по Ништадтскому мирному договору вместе с другими землями Старой Финляндии. Был включён в состав общины Виролахти. С 1906 по 1908 год на рейде Штандарт возле острова летом стояла, служа домом царской семье, императорская яхта «Штандарт», на траверзе которой находился остров Твёрдый. В июле 1913 года императорский двор организовал для Николая II пикник на острове[3].

В 1920 — 1940 годах Большой пограничный остров принадлежал Финляндии, затем вернулся России, был включён в состав СССР и укреплён береговой артиллерией. Батарея острова входила в состав 32-го отдельного артиллерийского дивизиона и в июне — июле 1941 года, будучи прикрыта отдельным пулемётным батальоном[4], успешно отражала попытки финнов высаживать десанты на шхерные острова[5]. Балтийский флот эвакуировал остров с 20 по 25 августа того же года[4]. 23 августа возле острова финнами был захвачен советский бронекатер «БК—215», повреждённый и севший здесь на мель[6]. В 1944 года финны вернули остров, чья территориальная принадлежность РСФСР была подтверждена Парижским договором 1947 г.

Напишите отзыв о статье "Большой Пограничный"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.ymparisto.fi/download.asp?contentid=45017 Флора проектируемого комплексного заказника «Приграничный» и близлежащих остров (Ленинградская область). // Российско-финляндская программа развития устойчивого лесного хозяйства и сохранения биоразнообразия на северо-западе России.]
  2. 1 2 [travelingluck.com/Europe/Russia/Leningradskaya+Oblast'/_572924_Ostrov+Bol'shoy+Pogranichnyy.html#local_map Ostrov Bol’shoy Pogranichnyy, Leningradskaya Oblast', Russia. // Traveling Luck World Index.]
  3. [www.tradicii.info/index.php?option=com_content&view=article&id=40&Itemid=43&lang=ru Николай II на отдыхе в Виролахти]
  4. 1 2 В. Ф. Трибуц. [militera.lib.ru/memo/russian/tributz_vf/index.html Балтийцы сражаются]. — М.: Воениздат, 1985. — С. 52—53.
  5. [militera.lib.ru/h/perechnev_ug/10.html Перечнев Ю. Г. Советская береговая артиллерия. — М.: Наука, 1976.]
  6. [vadimvswar.narod.ru/ALL_OUT/BrizOut/Fin_Fl-2/Fin_Fl-2012.htm Онежское озеро. // Корабли и суда Финского флота во Второй мировой войне]

Топографические карты

  • Лист карты P-35-127,128 Хамина. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1971 год. Издание 1974 г.


Отрывок, характеризующий Большой Пограничный

– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.