Большой Уссурийский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Большой УссурийскийБольшой Уссурийский

</tt>

</tt>

Большой Уссурийский
кит. 黑瞎子島
48°21′29″ с. ш. 134°51′05″ в. д. / 48.35806° с. ш. 134.85139° в. д. / 48.35806; 134.85139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.35806&mlon=134.85139&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 48°21′29″ с. ш. 134°51′05″ в. д. / 48.35806° с. ш. 134.85139° в. д. / 48.35806; 134.85139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.35806&mlon=134.85139&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАмур
СтраныРоссия Россия
КНР КНР
РегионыХабаровский край, Хэйлунцзян
Большой Уссурийский
Большой Уссурийский
Площадь350 км²
Наивысшая точка38 м
Население (2008 год)628 чел.
Плотность населения1,794 чел./км²

Большо́й Уссури́йский (кит. трад. 黑瞎子島, упр. 黑瞎子岛, пиньинь: Hēixiāzi Dǎo, палл.: Хэйсяцзы-Дао; перевод официального китайского наименования — остров Чёрного медведя[1]) — большой речной остров на реке Амур и ниже устья Уссури.

Остров имеет территорию от 327 до 350 км², зависящую от уровня реки.





Береговая линия Большого Уссурийского острова

  • на севере остров омывается основным руслом реки Амур.
  • на северо-западе отделён от китайского Тарабарова острова протокой Прямая (внутренние воды Китая)
  • на юго-западе отделён от основной китайской территории Казакевичевой протокой (внутренние воды Китая)[2]
  • на востоке от основной Российской территории отделён Амурской протокой

История

Большой Уссурийский вместе с соседним островом Тарабаров и окружающими их мелкими островами в 1920—1930-е годы были «взяты под охрану»[3][уточнить] советскими войсками, а после распада Советского Союза остались под юрисдикцией Российской Федерации.

С 1967 года территория оспаривалась КНР.

В 2004 году заключено и в 2005 году ратифицировано соглашение о передаче КНР западной части Большого Уссурийского, всего Тарабарова и некоторых мелких островов, что вызвало неоднозначную реакцию в обществе.

14 октября 2008 года по окончании демаркации российско-китайской границы остров Тарабаров и половина острова Большой Уссурийский были переданы Китаю[4].

Российская часть острова

Восточная часть острова входит в городскую черту Хабаровска, там же находится посёлок Уссурийский (Чумка[5]) с населением около 400 человек, административно относящийся к Индустриальному району города. В посёлке Уссурийский расположена ремонтно-эксплуатационная база Амурского речного пароходства.

На острове находятся садоводческие общества хабаровчан, сенокосные и пахотные угодья сельскохозяйственных предприятий Хабаровского района, осуществляется летний выпас крупного рогатого скота. Остров привлекает внимание отдыхающих и рыболовов-любителей.

Через остров проходят линии электропередач от Зейской и Бурейской ГЭС в Хабаровский и далее в Приморский край.

На российской части острова в непосредственной близости к новой государственной границе в южной части острова находится храм-часовня мученика Воина Виктора, построенный в 1999 году в память о бойцах, погибших при защите дальневосточных рубежей.

Весной 2011 года на острове начались работы по укреплению береговой линии реки Амур, по которой проходит граница с Китаем. В октябре 2011 года работы завершены[6]. Также разработан проект дамбы-дороги до часовни.

Китайская сторона уже более 15 лет ведёт ирригационные и берегоукрепительные работы в русле Амура[7].

Автомобильный мост через Амурскую протоку

23 октября 2013 был открыт капитальный мост через Амурскую протоку, соединивший Хабаровск с Большим Уссурийским островом. Длина мостового перехода составляет 957 метров, ширина 15 метров. Высота пролётов над уровнем воды составляет 13 метров. Мост включает две полосы движения. Общая стоимость строительства составила 4,5 миллиарда рублей, федеральная часть которых составляет более трёх миллиардов. Дальнейшее освоение левобережной части пригородной и городской территории планируется начать в 2014 году, после изменения технического задания, учитывающего вероятность затопления Амуром территорий острова, как случилось в 2013 году[8].

Строительство капитального моста началось 18 октября 2011 года. Новый мост был построен недалеко от места расположения понтонного моста[9][6].

Китайская часть острова

Китаю досталась западная часть Большого Уссурийского, которая вошла в провинцию Хэйлунцзян, округ Цзямусы. В настоящее время (март 2013) на китайской части острова введены в эксплуатацию следующие объекты: новая пограничная застава, парк водно-болотистых угодий, гостиничный комплекс из деревянных домов. Построен мост Усу, соединяющий китайскую часть острова с коренным берегом.

В непосредственной близости от российско-китайской границы ведётся строительство 81-метровой пагоды, также ведётся масштабное строительство ботанического сада.

Китайский вантовый мост на Большой Уссурийский и китайский пограничный посёлок напротив села Казакевичево. Вид на китайскую территорию с акватории Амурской протоки между сёлами Казакевичево и Бычиха Российская ЛЭП и китайское высотное здание на Большом Уссурийском.

См. также

Во времена Горбачева при проведении переговоров в 1987 – 1991 году, которые увенчались подписанием Соглашения о советско-китайской границе 1991 года, было установлено, что граница на Амуре должна проходить по главному фарватеру реки.По этому соглашению множество островов, ранее контролировавшихся СССР, в том числе и остров Даманский оказались Китайской территорией.

Напишите отзыв о статье "Большой Уссурийский"

Примечания

  1. Словарь Ошанина: 黑瞎子 (hēixiāzi) — (диал.) чёрный (гималайский, уссурийский) медведь
  2. Казакевичева протока и село Казакевичево названы в честь адмирала Российского флота, исследователя Дальнего Востока Петра Казакевича
  3. vladnews.ru/2288/Glavnoje/Spornyje_ostrova_v_farvatere_bolshoj_politiki
  4. [news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7670000/7670572.stm Остров Тарабаров стал Иньлундао. Би-би-си Россия. 14 октября 2008 г.]
  5. В XIX — начале XX века в этом месте была стоянка прибывших из Китая судов для прохождения противочумного карантина.
  6. 1 2 [hab.kp.ru/daily/25773/2757089/ Губернатор Хабаровского края Вячеслав Шпорт заложил капсулу в основание будущего моста через Амурскую протоку. На Большом Уссурийском острове в районе села Казакевичево прошёл митинг, посвящённый окончанию берегоукрепительных работ.]
  7. [www.kommersant.ru/doc/1641246 Вопрос на насыпку, газета «Коммерсантъ», № 85/П (4626), 16.05.2011]
  8. [www.dvnovosti.ru/khab/2013/10/23/12853/ Новости Хабаровска на dvnovosti.ru]
  9. [www.domex.ru/news/realty_news/?ELEMENT_ID=139002 В Хабаровском крае началось строительство моста на Большой Уссурийский остров]

Топографические карты

Ссылки

  • [www.regnum.ru/news/353374.html В Хабаровске продолжается борьба против передачи островов Китаю. // ИА REGNUM. 03.11.2004]
  • [www.kp.ru/daily/23513.4/40087/ Зачем мы отдаём китайцам острова? «Комсомольская правда» 19.05.2005]
  • [prime-tass.ru/news/show.asp?id=528&ct=articles Зачем России отдавать земли Китаю? Истоки и подоплёка нового витка территориальных споров. // ПРАЙМ-ТАСС, 20 мая 2005]
  • [www.newsru.com/russia/12oct2007/kitaesy.html Россияне освобождают отданные Путиным территории под Хабаровском, а китайцы их обустраивают. // NEWSru.com. 12 октября 2007]
  • [archive.is/20130417050021/www.expert.ru/printissues/siberia/2008/33/pogranichnye_peregovory/ Размен островов раздора. «Эксперт Сибирь» № 33 (220)/25 августа 2008]
  • [www.chinaprotv.ru/?section=22&speaker=47&video=680 Большой У. ChinaPRO TV ноябрь 2010]
  • [fuyuan.ru/about_site/ Список уже введённых в эксплуатацию и возводимых объектов на китайской части острова]
  • [blog.svinchukov.ru/2015/08/27/poezdka-po-ostrovu-bolshoj-ussurijskij-v-konce-leta-2015-go/ Поездка по острову Большой Уссурийский в конце лета 2015-го. Фоторепортаж]

Отрывок, характеризующий Большой Уссурийский

«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.