Бомбардировка Сан-Марино

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бомбардировка Сан-Марино Вторая мировая война
Основной конфликт: Итальянская кампания (1943—1945)
Вторая мировая война

B-25 Королевских ВВС производит бомбометание
Дата

26 июня 1944 года

Место

город Сан-Марино, Сан-Марино

Итог

Победа Великобритании

Противники
Великобритания Великобритания Сан-Марино Сан-Марино
Командующие
неизвестно неизвестно
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
Отсутствуют 63 мирных жителя

Бомбардировка Сан-Марино — бомбардировка города Сан-Марино, осуществлённая Королевскими военно-воздушными силами Великобритании 26 июня 1944 года во время Второй мировой войны. На город было сброшено 263 бомбы. В результате бомбардировки погибло 63 мирных жителя.

В начале сентября 1944 года Сан-Марино был оккупирован немецкими войсками, а 20 сентября его отбили союзные войска.



См. также

www.visit-plus.com/ru/node/3389 -Монумент жертвам бомбардировок в Сан-Марино www.sanmarinosite.com/storia/guerremo.html

Напишите отзыв о статье "Бомбардировка Сан-Марино"

Литература

  • Amedeo Montemaggi, Rimini S. Marino '44: la battaglia della linea gialla , San Marino, Arti grafiche Della Balda, 1983 .
  • Amedeo Montemaggi, San Marino nella bufera : 1943-44 : gli anni terribili , San Marino, Arti grafiche Della Balda, 1984 .
  • Amedeo Montemaggi, Linea Gotica 1944. La battaglia di Rimini e lo sbarco in Grecia decisivi per l’Europa sud-orientale e il Mediterraneo , Rimini, Museo dell’Aviazione, 2002 .

Отрывок, характеризующий Бомбардировка Сан-Марино

– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.