Бомбардировка Ульма во время Второй мировой войны

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Бомбардировки Ульма во время Второй мировой войны осуществлялись силами британской и американской авиации. Самые интенсивные бомбардировки пришлись на последние месяцы войны.



История

Первый авиаудар по окрестностям города был произведен 4 июня 1940 года, в результате погибло 5 человек. Число воздушных налетов по городу росло в последующие годы (с 11 в 1941 году до 19 в 1942 году) и продолжено в 1943 году. С конца февраля 1944 года число воздушных налетов на город значительно увеличилось. В нападении 9 августа 1944 года было 57 жертв, 10 и 13 сентября — 49 и 32 соответственно.

Самый тяжелый для немцев рейд проходил 17 декабря 1944 года, оставив убитыми 707 человек, 613 ранеными, а 25 000 — бездомными. Основными мишенями для бомбардировок были автомобильные заводы Магирус-Дойц и Kässbohrer. В городе находились и другие важные промышленные предприятия, казармы Вермахта и склады.

В ходе 25-минутного налета 317 бомбардировщиков «Авро Ланкастер» и 13 легких бомбардировщиков «де Хевилленд Москито» на город было сброшено в общей сложности 1472 тонны бомб, начиная с центра города (площади Мюнстерплац) и далее на запад в его промышленные и железнодорожные районы.

Были разрушены казармы, несколько военных госпиталей, 14 учреждений. Исторический Ульмский собор понес лишь незначительные повреждения. От взрывов бомб с домов в городе были сорваны крыши. Тысячи зажигательных бомб вызвали крупный пожар, для разрастания которого благоприятствовали погода.

В ходе налеты были сбиты два «Ланкастера».[1]

В последующие налеты 1 марта и 19 апреля 1945 года силами Британской и американской авиации было убито 632 человека,[2] разрушено 81 % строений. Только 1763 из 12756 зданий города остались нетронутыми.

Напишите отзыв о статье "Бомбардировка Ульма во время Второй мировой войны"

Литература

  • Jörg Friedrich: Der Brand, Ullstein Verlag, München, 2002.
  • Hans Eugen Specker, Irene Specker: Die Luftangriffe auf Ulm. In: Hans Eugen Specker (Hg.): Ulm im Zweiten Weltkrieg. Forschungen zur Geschichte der Stadt Ulm, Bd. 6, Kohlhammer, Stuttgart, 1995. ISBN 3-17-009254-5, S. 409—457.
  • Friedrich, Jörg. Der Brand, Ullstein Verlag, München. 2002, S. 523 f.

Примечания

  1. [www.raf.mod.uk/bombercommand/dec44.html Royal Air Force Campaign Diary December 1944]
  2. [translate.google.com/translate?hl=en&sl=de&u=storytelling.swp.de/bombennacht/&prev=search Night of 100,000 Bombs]

Отрывок, характеризующий Бомбардировка Ульма во время Второй мировой войны

– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.