Бонаццоли, Федерико

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Федерико Бонаццоли
Общая информация
Родился
Манербио, Италия
Гражданство
Рост 182 см
Вес 79 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Сампдория
Номер 11
Карьера
Молодёжные клубы
2001—2003 Геди
2003—2004 Монтекьяри
2004—2014 Интернационале
Клубная карьера*
2013—2015 Интернационале 4 (0)
2015—н.в. Сампдория 5 (0)
Национальная сборная**
2012 Италия (до 15) 9 (5)
2012 Италия (до 16) 1 (1)
2012—2015 Италия (до 17) 18 (5)
2013 Италия (до 18) 2 (1)
2014—н.в. Италия (до 19) 5 (5)
2014 Италия (до 21) 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 17 августа 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 3 февраля 2015.

Федерико Бонаццоли (итал. Federico Bonazzoli; род. 21 мая 1997, Манербио, Италия) — итальянский футболист, нападающий клуба «Сампдория».





Клубная карьера

Федерико начинал свою карьеру в «Ливорно», а с 11 лет стал заниматься в системе «Интернационале». 4 декабря 2013 года молодой форвард дебютировал за свой клуб в матче кубка Италии против «Трапани»[1]. В чемпионате Италии дебют Федерико состоялся 18 мая 2014 года в заключительном туре против «Кьево»[2]. Подготовку к сезону 2014/15 игрок проводит с первой командой клуба. 2 февраля 2015 года Бонаццоли перешёл в «Сампдорию». Генуззский клуб заплатил за игрока «Интера» 4.5 млн евро. У «Нерадзурри» остаётся право обратного выкупа, которое действует следующие 3 годаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3354 дня].

Карьера в сборной

В 2012 году он дебютировал в составе юношеской сборной Италии до 17 лет и в её составе выиграл серебряную медаль юношеского чемпионата Европы до 17 лет.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Бонаццоли, Федерико"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2365998 Match report]
  2. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2359579 Match report]

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/federico-bonazzoli/profil/spieler/241527 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [uefa.com/teamsandplayers/players/player=250056186/profile/index.html Статистика на сайте UEFA.com(рус.)


Отрывок, характеризующий Бонаццоли, Федерико

Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.