Бонди, Люк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Люк Бонди
фр. Luc Bondy
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Люк Бонди́ (фр. Luc Bondy; 17 июля 1948, Цюрих — 28 ноября 2015) — швейцарский театральный и кинорежиссёр, сценарист, интендант, писатель, актёр.





Биография

Родился в еврейской литературной семье: сын швейцарского писателя, журналиста, литературного критика Франсуа Бонди, внук австрийского и швейцарского писателя и переводчика Н. О. Скарпи. Детство провёл во Франции, учился в Париже у мима Жака Лекока. В 1969 начал работать в гамбургском театре Талия, затем переехал во Франкфурт, с 1985 — главный режиссёр берлинского театра Шаубюне после ухода оттуда Петера Штайна. Неоднократно ставил спектакли (в том числе оперные) во Франции. Публикует прозу, создает либретто. Несколько раз выступал в кино в качестве сценариста, актёра («Свинцовые времена» Маргарет фон Тротта, 1981) и кинорежиссёра («Далекая страна», 1988, по пьесе Артура Шницлера).

C 2012 года руководил парижским театром «Одеон». Умер после продолжительной болезни 28 ноября 2015 года в Цюрих[1].

Театральные постановки

Ставил пьесы Шекспира («Макбет», 1982; «Зимняя сказка», 1988, 1989, 1990), Расина («Федра», 1998), Мольера («Мизантроп», 1987), Мариво («Триумф любви», 1985), Бюхнера («Леонс и Лена», 1972), Мюссе («С любовью не шутят», 1977), Шницлера («Далёкая страна», 1984; «Анатоль», 2002), Ионеско («Стулья», 1972), Беккета («Счастливые деньки», 1980; «В ожидании Годо», 1999), Бото Штрауса, Эдварда Бонда, Ясмины Реза и др., а также оперы Монтеверди («Коронация Поппеи», 1989), Моцарта («Так поступают все женщины», 1986; «Свадьба Фигаро», 1995; «Идоменей», 2005), Джузеппе Верди («Дон Карлос», 1996; «Макбет», 2000), Рихарда Штрауса («Саломея», 1992), Бриттена («Поворот ключа», 2001), ДальбавиШарлотта Саломон», 2014) и т. д.

Признание

Большая премия немецкой критики (1984), Театральная премия Берлина (1998), премия Станиславского (2001), Нестроевская театральная премия (2000, 2007).

Был членом Берлинской академии искусств.

Напишите отзыв о статье "Бонди, Люк"

Литература

  • Meier M. Fritz, François & Luc Bondy. Clan des Dramas und der Lettern. Zürich: TA-Media AG, 1998
  • Sucher C.B. Luc Bondy: Erfinder, Spieler, Liebhaber. Salzburg: Residenz, 2002

Примечания

  1. Gerhard Stadelmaier: [www.faz.net/aktuell/feuilleton/buehne-und-konzert/zum-tod-des-grossen-regisseurs-luc-bondy-13939217.html?printPagedArticle=true#pageIndex_2 Zum Tod von Luc Bondy. Der Liebesspieler.] Nachruf in: Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 29. November 2015.

Ссылки

  • [www.delteatro.it/dizionario_dello_spettacolo_del_900/b/bondy.php (нем)]
  • [www.theatreonline.com/guide/detail_artiste.asp?i_Region=&i_Artiste=11814&i_Genre=&i_Genre=&i_Qualite=3 (фр.)]
  • [delteatro.it/dizionario_dello_spettacolo_del_900/b/bondy.php В Интернет-словаре театра]  (итал.)
  • [www.imdb.com/name/nm0094194 Страница] на сайте IMDB

Отрывок, характеризующий Бонди, Люк

Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.