Бониперти, Джампьеро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джампьеро Бониперти
Общая информация
Родился 4 июля 1928(1928-07-04) (95 лет)
Баренго, Пьемонт, Италия
Гражданство Италия
Рост 175 см
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1945—1946 Баренго
1946 Момо Новарезе
Клубная карьера*
1946—1961 Ювентус 443 (178)
Национальная сборная**
1947—1960 Италия 38 (8)
1950 Италия (B) 1 (2)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Джампье́ро Бонипе́рти (итал. Giampiero Boniperti; 4 июля 1928, Баренго, Пьемонт) — итальянский спортивный и политический деятель. Известен как игрок итальянского футбольного клуба «Ювентус» и сборной Италии.





Биография

  • 1946—1961 — нападающий «Ювентуса» (с 1954 года — капитан).
  • 1947—1960 — игрок сборной Италии (с 1952 года — капитан).
  • 1971—1990 — президент «Ювентуса». При нём, как президенте, команда выиграла: 9 Скудетто, Кубок Европейских Чемпионов, Межконтинентальный Кубок, Кубок Обладателей Кубков, Кубок УЕФА, Суперкубок УЕФА и 4 Кубка Италии.
  • 1994—1999 — депутат Европейского парламента от движения «Форца Италия».

В настоящее время — почётный президент «Ювентуса».

Спортивные достижения

За всю карьеру забил 182 мяча. В течение 40 лет считался самым результативным игроком «Ювентуса», с 2006 года — второй по результативности после Алессандро Дель Пьеро.[1]

Был включён Пеле в список «ФИФА 100», куда вошли 125 великих живущих футболистов.

  • Лучший бомбардир чемпионата Италии (1): 1947/48

Награды

Статистика выступлений

Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Кубок
Италии
Еврокубки[4] Прочие[5] Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Ювентус 1946/47 6 5 - - - - 0 0 6 5
1947/48 40 27 - - - - 0 0 40 27
1948/49 32 15 - - - - 0 0 32 15
1949/50 35 21 - - - - 0 0 35 21
1950/51 37 22 - - - - 6 6 43 28
1951/52 33 19 - - - - 2 3 35 22
1952/53 29 7 - - - - 0 0 29 7
1953/54 30 14 - - - - 0 0 30 14
1954/55 27 9 - - - - 0 0 27 9
1955/56 31 6 - - 0 0 0 0 31 6
1956/57 24 4 - - 0 0 0 0 24 4
1957/58 34 8 6 1 0 0 0 0 40 9
1958/59 26 8 3 0 2 0 2 0 33 8
1959/60 31 7 3 0 0 0 2 0 36 7
1960/61 28 6 1 0 1 0 0 0 30 6
Всего за карьеру 443 178 13 1 3 0 12 9 471 188

Напишите отзыв о статье "Бониперти, Джампьеро"

Примечания

  1. [www.telegraf.by/sport/2006/01/11/footballworld/ Дель Пьеро обогнал Бониперти, Роберто Карлос — Ди Стефано]
  2. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=207659&ono=61 Grande Ufficiale Ordine al Merito della Repubblica Italiana Geom. Giampiero Boniperti]  (итал.)
  3. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=296416&ono=60 Commendatore Ordine al Merito della Repubblica Italiana Geom. Giampiero Boniperti]  (итал.)
  4. Кубок европейских чемпионов.
  5. Кубок Рио, Латинский кубок, Итало-французский кубок.

Ссылки

  • [www.footballplayers.ru/players/Boniperti_Giampiero.html Биография на сайте footballplayers.ru]
  • [fanat.com.ua/info/people/boniperti_dzhamp_ero_12250.html Биография на сайте fanat.com.ua]
  • [www.rsssf.com/miscellaneous/boniperti-intlg.html Giampiero Boniperti — Goals in International Matches]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=19046 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [campeones.ua/135/ Легенда кальчо: Джампьеро Бониперти]


</div> </div> </div>

Отрывок, характеризующий Бониперти, Джампьеро

– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…