Бонитазаура
Эту страницу предлагается переименовать в Bonitasaura. Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К переименованию/2 апреля 2016.
Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования статей Википедии. Не снимайте пометку о выставлении на переименование до окончания обсуждения. Переименовать в предложенное название, снять этот шаблон |
† Бонитазаура | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||||||
Bonitasaura salgadoi (Apesteguía, 2004) |
Бонитазаура (Bonitasaura salgadoi) — род титанозавров маастрихта Патагонии.
Палеонтологи, обнаружившие её окаменелости, сначала приняли их за остатки двух динозавров — диплодоцида и титанозаврида. Однако потом было установлено, что окаменелости принадлежат титанозавриду — бонитазауре.
Описание
Форма черепа бонитазауры с широкими впереди челюстями очень напоминает представителя диплодоцид — нигерзавра. Это указывает на стремительную эволюционную экспансию титанозаврид, когда диплодоциды вымерли, а те заняли их ниши. Удивительная особенность бонитазауры заключается в черепе. Спереди челюсти широкие и квадратные, они явно приспособлены для щипания зеленых частей растений у поверхности земли. Передние зубы короткие и напоминают карандаш. Прямо за ними челюсти снабжены роговыми лезвиями для разрезания растений. Это животное похоже на своего родственника антарктозавра.
Вид назван в честь Леонардо Солгадо, аргентинского специалиста по завроподам.
Напишите отзыв о статье "Бонитазаура"
Ссылки
- Sebastián Apesteguía. (September 2004). Bonitasaura salgadoi gen. et sp. nov.: a beaked sauropod from the Late Cretaceous of Patagonia. Naturwissenschaften. 91:493-497
Отрывок, характеризующий Бонитазаура
– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.