Бонкимчондро Чоттопаддхай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бонкимчондро Чоттопаддхай
бенг. বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
Место рождения:

Кантальпара

Место смерти:

Калькутта

Банким Чандра Чаттопаддха́й (бенг. বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়; 27 июня 1838 — 8 апреля 1894) — индийский писатель второй половины XIX века, основоположник индийского исторического романа, деятель «Бенгальского Возрождения». Общественно-политические взгляды Банким Чандра оказали существенное влияние на деятелей индийского национально-освободительного движения.



Происхождение и карьера

Банким Чандра происходил из бенгальской брахманской семьи. Его отец занимал должность заместителя коллектора в Мидинипуре. После окончания обучения в калькуттском университете, Банким Чандра также поступил на гражданскую службу и стал заместителем коллектора в Джессоре. Он занимал эту должность до 1891 года.

Литературная деятельность

Первые литературные опыты Банкима Чандры относятся к началу 1860-х гг. Большое влияние на него оказало предшествующее поколение бенгальских писателей (напр. Ишвар Чандра Гупта). Вместе с тем, Банким Чандра был отлично знаком с английской литературой — современники называли его «индийским Вальтером Скоттом». Действительно, писатель более всего известен благодаря своим историческим романам — «Дочь коменданта крепости» (1865), «Радж Сингх» (1882), «Обитель Радости» (1882) и т. д. В большинстве исторических произведений Банкима Чандры рассказывается о борьбе индусов (раджпутских князей, бенгальских повстанцев XVIII века) против иноземных захватчиков. Исторические романы Банкимы Чандры во многом способствовали формированию общеиндийского патриотизма. Песня «Банде Матарам» («Приветствую тебя, Родина-Мать» — из романа «Обитель Радости») стала гимном движения свадеши в 1905—1908 гг. Однако, патриотизм Банкима Чандры носит несколько антимусульманский характер. Банкиму Чандре также принадлежит ряд социально-бытовых романов — «Ядовитое дерево», «Жена Раджа Мохана», «Завещание Кришно Канто». В 1870-х писатель издавал литературный журнал «Бангадаршан» (в 1901 журнал был возрождён Рабиндранатом Тагором). Также Банким Чандра известен как автор религиозно-философских произведений, в том числе комментария к «Бхагавад-гите».

Напишите отзыв о статье "Бонкимчондро Чоттопаддхай"

Ссылки

  • [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/CHATTERDZHI_BANKIM_CHANDRA.html Чаттерджи, Банким Чандра] в онлайн-энциклопедии Кругосвет
  • Новикова В. А. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-5482.htm Чаттопаддхай Б.] // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. — Т. 8: Флобер — Яшпал. — 1975. — Стб. 548.

Отрывок, характеризующий Бонкимчондро Чоттопаддхай

Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.