Бонн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бонн
Bonn
Флаг Герб
Страна
Германия
Земля
Северный Рейн — Вестфалия
Административный округ
Координаты
Бургомистр
Юрген Нимпч (СДПГ)
Площадь
141,22 км²
Высота центра
60 м
Население
318 809 человек (2015)
Названия жителей
бо́ннец, бо́ннцы[1]
Часовой пояс
Телефонный код
+49 228
Почтовый индекс
53111-53229
Автомобильный код
BN
Официальный код
05 3 14 000
Официальный сайт

[www.bonn.de/ n.de]
 (нем.) (англ.) (фр.) (исп.)</div>

Бонн (нем. Bonn) — город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия, на реке Рейн[2]. Население — 318 809, занимает 19-е место по количеству жителей в стране.

С 3 ноября 1949 по 3 октября 1990 года — столица Федеративной Республики Германии. После объединения Германии в 1990 году столицей единого государства стал Берлин. В настоящее время Бонн остаётся крупным политическим центром Германии, где на постоянной основе остался ряд федеральных ведомств, имеет статус федерального города.





История

История Бонна начинается с римских времен. В 11 году до н. э. Бонн стал лагерем древнеримского войска и здесь была возведена крепость Castra Bonnensia[3]. Именно с того времени, вероятно, происходит название города (Bonna), возможно, связанное с названием местного германского племени эбуронов. В позднюю античность город был захвачен варварами, но все же некоторые части города уцелели как, например, Münster basilica. В Бонне было найдено древнейшее в Рейн-Вестфалии упоминание о существовании этого города, датированное приблизительно 30 г. до н. э. Но археологи считают, что на территории Бонна были поселения 14000-летней древности.

  • 11 до н. э. — основание города.
  • 804 — первое упоминание о поселении villa basilica на месте Боннского укрепления.
  • 1000 — приблизительное время появления названия Бонн.
  • 1244 — топографическое развитие города во времена архиепископа Конрада.
  • 1288 — основание городского совета, появление правосудия.
  • 1289 — после битвы при Воррингене Бонн становится резиденцией правителя архиепископства Кёльнского.
  • 1597 — город становится культурной резиденцией тогдашней Германии.
  • 15421546 — попытки рефомации курфюрста Германа фон Вида.
  • 15831587 — попытки реформации Гебхарда фон Вальдбурга.
  • 15971794 — Бонн был резиденцией Кельнского архиепископа.
  • 1715 — начало перестройки резиденции барокко в Бонне.
  • 1770 — рождение Людвига ван Бетховена.
  • 1786 — основание университета в Бонне.
  • 17941815 — французская оккупация.
  • 1798 — закрытие университета.
  • 18151945 — в составе Пруссии.
  • 1818 — воссоздание Рейнского университета Фридриха-Вильгельма.
  • 1844 — открытие железной дороги Кёльн-Бонн.
  • 1845 — Установка памятника Бетховену и проведение первого фестиваля в его честь.
  • 1904 — присоединение к Бонну Доттендорфа, Кессениха, Поппельсдорфа и Эндениха.
  • 1918 — первая воздушная атака на Бонн.
  • 19181926 — Бонн оккупирован.
  • 1926 — основание педагогической академии.
  • 1949 — открытие моста Кеннеди через Рейн между Бонном и Бойелем (Beuel); Бонн становится столицей Германии.
  • 1969 — расширение территории Бонна. В состав нового Бонна вошли: Бонн, Бад-Годесберг, Бойель (Beuel), часть Дуйсдорфа.
  • 1989 — двойной юбилей Бонна — 2000 лет городу, и сорок лет Бонн — столица.
  • 1994 — закон о переносе министерств в Берлин.

Начиная с 1998 года федеральные министерства и ведомства страны начали переезжать в новую столицу Германии — Берлин. Бундестаг, канцлер и президент также переместились в Берлин. Некоторые федеральные ведомства по-прежнему остаются в Бонне.

Экономика и транспорт

В городе есть речной порт, аэродром, железнодорожная станция. Промышленность: металлообрабатывающая, текстильная, фарфоро-фаянсовая, мебельная, полиграфическая.

Ближайший аэропорт — международный аэропорт Кёльн/Бонн.

Достопримечательности

Панорама Бонна

Монастырь-базилика святого Мартина

Монастырь-базилика в Бонне изображён на гербе города XIII века и с того времени является символом города. Невзирая на то, что панорама города существенно изменилась, базилика до сих пор выглядит современной. Боннская базилика была заложена на месте захоронения мучеников Кассия и Флоретия — покровителей города. Становления небольшого культового сооружения конца римского периода и её превращения в образец средневековой архитектуры были достаточно сложными. Вид, который имеет церковь сегодня, подобнен тому, что был в XI—XIII веках. Элементы романского и готического стилей гармонируют друг с другом и сливаются в монолитное целое.

Площадь около Ратуши

Рыночная площадь была и остается центром города. Её история начинается с XI века. Тогда это было торговое поселение. Приблизительно в 1550 году на площади был устроен фонтан, который затем был разрушен в 1689 году при обстреле площади. В 1777 году фонтан был возобновлен и действует поныне. Также, по приказу курфюрста Клеменса Августа, в XVIII веке его придворным архитектором Мишелем Левейлли на площади, была построена ратуша. В настоящий момент ратуша располагается в новом помещении, старое же здание используется для приемов и торжественных мероприятий.

Другие достопримечательности

Образование

Университет

Главное учебное заведение города имеет не менее длинную и интересную историю: в 1697 году по приказу курфюрста Бонна Йозефа-Клеменса закладывается фундамент новой резиденции правителей, потом резиденция курфюрстов превращается во Дворец Выборов, а в начале XIX века, после присоединения прирейнских земель к Пруссии — в университет.

В 18351836 годах в Боннском университете учились Карл Маркс, в 1877-1879 годах — кайзер Вильгельм II.

Другие учебные заведения

Консерватория, Педагогическая академия.

Человек из Оберкасселя

В 1914 году в Оберкасселе в районе Бойэль (de:Beuel) были найдены скелетные останки кроманьонцев вместе с каменными орудиями мадленской культуры позднего палеолита (de:Doppelgrab von Oberkassel)[4]. Особенности мужского посткраниального скелета из Оберкасселя, которые являют собой противоположный Костёнкам-14 вариант, тоже низкорослый, но с очень большим весом и большой плотностью тела[5]. По мужскому черепу иногда выделяют оберкассельскую расу, но тогда женский череп не попадает в неё, что недопустимо[6]. По данным палеогенетики у жившего 13400 л. н. кроманьонца из Оберкасселя была митохондриальная гаплогруппа U (субклад U5b1)[7].

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Бонн"

Примечания

  1. Городецкая И. Л., Левашов Е. А.  [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%BD Бонн] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 54. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
  2. Бонн // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Бонн // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
  4. [enc-dic.com/anthropology/Oberkassel-1374.html Оберкассель]
  5. [journal.iea.ras.ru/archive/2010s/2010/Gerasimova_2010_2.pdf М. М. Герасимова. Ещё раз о палеоантропологических находках в Костёнках // Этнографическое обозрение № 2, 2010]
  6. [antropogenez.ru/article/255/ О верхнепалеолитических расах]
  7. Fu, Q. et al. A revised timescale for human evolution based on ancient mitochondrial genomes, Current Biology, 21 March 2013.
  8. </ol>

Литература

Ссылки

  • [www.bonn.de Официальный сайт Бонна] (нем.) (англ.) (фр.) (исп.)
  • [www.ruskonsulatbonn.de/ Генеральное консульство Российской Федерации в Бонне]

Отрывок, характеризующий Бонн

– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Бонн&oldid=81233794»