Бонфанте, Джулиано

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джулиано Бонфанте
итал. Giuliano Bonfante
Дата рождения:

6 августа 1904(1904-08-06)

Место рождения:

Милан

Дата смерти:

9 сентября 2005(2005-09-09) (101 год)

Место смерти:

Рим

Научная сфера:

лингвистика

Джулиано Бонфанте (6 августа 1904, Милан9 сентября 2005, Рим) — итальянский лингвист, индоевропеист, этрусколог. Сын известного итальянского историка права Пьетро Бонфанте.

В 1939 как антифашист был вынужден эмигрировать в США. В 1940-х и 1950-х преподавал языкознание в Принстонском университете. Сооснователь Международной лингвистической ассоциации. В 1960 был приглашён на должность профессора компаративистики Туринского университета. В 1969 стал членом Национальной академии деи Линчеи. Его дочь — Ларисса Бонфанте, также этрусколог, сотрудничала с отцом при написании работы The Etruscan language: an introduction.



Важнейшие труды

  • Della intonazione sillabica indoeuropea (Рим, 1930)
  • I dialetti indoeuropei (Неаполь, 1931)
  • Storia del diritto romano ч. 2 (1958-59)
  • Latini e Germani in Italia (Брешиа, 1965)
  • La dottrina neolinguistica (Турин, 1970)
  • Lingua e cultura degli Etruschi (1985)
  • Studi romeni (Рим, 1973)
  • The Etruscan language: an introduction (Нью-Йорк, 1983, 2-е издание 2002)
  • La protopatria degli Slavi (Вроцлав, 1984)
  • Grammatica latina: per le Scuole Medie Superiori (Милан, 1987)
  • La lingua parlata in Orazio (1994)
  • The origin of the Romance languages: stages in the development of Latin (1999, с дочерью)

Напишите отзыв о статье "Бонфанте, Джулиано"

Ссылки

[titus.uni-frankfurt.de/personal/galeria/bonfante.htm Портрет]


Отрывок, характеризующий Бонфанте, Джулиано

Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.


Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки: