Бордзиловский, Витольд Янович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Витольд Бордзиловский
Имя при рождении:

Витольд Янович Бордзиловский

Место рождения:

Тифлис

Профессия:

режиссёр-мультипликатор,
художник-постановщик

Карьера:

c 1953 по 1978

Направление:

Рисованная мультипликация

Аниматор.ру:

[www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=1017 ID 1017]

Вито́льд Я́нович Бордзило́вский (16 декабря 1918 года — 23 апреля 1979 года) — советский режиссёр-мультипликатор и художник-постановщик мультфильмов.

Работал в рисованной анимации, также был художником детских диафильмов.





Биография

Учился в Азербайджанском художественном училище, которое закончил в 1938 году. После учёбы работал художником-оформителем. Участвовал в Великой Отечественной войне. После войны поступил во ВГИК, на художественный факультет, где учился с 1948 по 1954 годы.

В «Союзмультфильме» начал работать в 1954 году. Сначала работал художником-постановщиком, а с 1966 года — режиссёром.

Награды

Фильмография

Диафильмы

  • Селике, Янош и его друзья (1955)
  • Ткач Ганеша (1955)
  • Дамдин музыкант (1956)
  • Сказка о рыбаке и рыбке (1956 и 1969)
  • Приключения Мюнхаузена (1957)
  • Мюнхаузен верхом на ядре (1958)
  • Сосруко - сын камня (1958)
  • Перекати-поле (1962)
  • Вересковый мёд (1963)
  • Конёк-Горбунок (1966)
  • Приключения капитана Врунгеля (1967)
  • Как Робин Гуд нанялся в корабельщики (1970)
  • Сказание о невидимом граде Китеже (1971)
  • Замарашка (1972)
  • Песнь о вещем Олеге (1973)
  • Золотой волос (1973)
  • Деревянный конь (1974)
  • Три апельсина (1975)
  • Предание о славном казаке покорителе Сибири Ермаке Тимофеевиче (1976)
  • Сампо-Лопарёнок (1977)
  • Ананси и волшебный фонтан (1978)
  • Козета (1979)

Напишите отзыв о статье "Бордзиловский, Витольд Янович"

Литература

Ссылки

  • Vitold Bordzilovsky (1916–1979) (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=1017 Витольд Бордзиловский на Аниматор.ру]
  • [db-diaf.url.ph/view-3.php?pipl=87&lang=ru Витольд Бордзиловский в базе диафильмов]


Отрывок, характеризующий Бордзиловский, Витольд Янович

На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.