Бордовский, Геннадий Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Геннадий Алексеевич Бордовский
ректор РГПУ имени А. И. Герцена
Начало полномочий:

1986

Окончание полномочий:

2011

Предшественник:

Боборыкин, Александр Дмитриевич[1]

Преемник:

Соломин, Валерий Павлович

Место рождения:

с. Куяган, Алтайский край, СССР

Научная сфера:

физика

Учёная степень:

доктор физико-математических наук

Учёное звание:

профессор;
академик АПН СССР;
академик РАО

Альма-матер:

ЛГПИ имени А. И. Герцена


Награды:

Генна́дий Алексе́евич Бордо́вский (род. 10 марта 1941, село Куяган, Алтайский край), известный советский и российский учёный в области физики полупроводников и диэлектриков, создатель нового научного направления «Полупроводники с позиционной неупорядоченностью решетки», доктор физико-математических наук (1986), профессор (1987), педагог, ректор РГПУ им. А. И. Герцена (1986—2011), Президент РГПУ им. А. И. Герцена с 2011 года. В октябре 2013 года избран вице-президентом Российской академии образования (РАО).





Биография

Геннадий Бордовский окончил [www.herzen.spb.ru/main/structure/fukultets/fiz/ факультет физики] ЛГПИ им. А. И. Герцена в 1963 году по специальности «физика, электротехника и машиноведение».

После окончания аспирантуры работал в ЛГПИ ассистентом, старшим научным сотрудником, доцентом кафедры физической электроники, начальником научно-исследовательского сектора, проректором по учебной работе.

В 1986—2011 годах ректор Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена (с 1991 г. Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена), доктор физико-математических наук, профессор.

С 1989 г. действительный член Академии педагогических наук СССР.

В 1992 году стал академиком-учредителем Российской академии образования (РАО) и председателем её Северо-Западного отделения.

В марте 2011 года стал первым президентом РГПУ им. А. И. Герцена

В октябре 2013 года избран Вице-президентом Российской академии образования (РАО).

Председатель Экспертного совета по вопросам воспроизводства научно-педагогических кадров в системе образования при Комитете Государственной Думы РФ по образованию, Член Общественного совета Санкт-Петербурга, член Президиума экспертного совета при Законодательном собрании Ленинградской области, член Комиссии по помилованию осужденных по Санкт-Петербургу и Ленинградской области.

Имеет государственные награды СССР и России: ордена «За заслуги перед Отечеством» IV степени (1998)[2], Дружбы (2011)[3], «Знак Почёта» (1985), награды общественных организаций: орден Петра Великого III степени, «Орден «Звезда Вернадского»» I степени, и награды Русской православной церкви: орден святителя Иннокентия. Кроме этого, награждён несколькими ведомственными и юбилейными медалями, благодарностями. Награды международного уровня: Почётная грамота Министерства иностранных дел Японии «За вклад в интернационализацию образования» (2012), медаль Ассоциации ректоров педагогических университетов Европы «За значительный вклад в развитие идей объединения Европы» (2013), медаль Польской Народной Республики «За братскую помощь».

Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации.

Заслуженный деятель науки Российской Федерации.

Почетный доктор ряда отечественных и зарубежных университетов, лауреат Премии Президента Российской Федерации в области образования (2003 г.), лауреат Премии Правительства Российской Федерации в области образования (2008 г.), лауреат премии Правительства Санкт-Петербурга по качеству (2009 г.), лауреат Премии Правительства Санкт-Петербурга за выдающиеся достижения в области высшего и среднего профессионального образования (2010 г.).

Женат, имеет дочь.

Университетская карьера

Научная деятельность

Разработал технологию синтеза, провел комплексное изучение ряда новых высокоомных фоточувствительных полупроводников, внес большой вклад в развитие теории термостимулированных явлений в высокоомных фотопроводящих материалах.[4]

Создал две научные школы: в области физики высокоомных полупроводников и в области высшего профессионального образования.

По его инициативе и при активном участии были открыты Международный институт образовательных инноваций, кафедра ЮНЕСКО РГПУ имени А. И. Герцена, Санкт-Петербургская высшая школа перевода. Сформирован ряд научных школ и направлений. Созданы Научно-исследовательский институт общего образования, Научно-исследовательский институт непрерывного педагогического образования, Научно-исследовательский институт физики.

Признанный ученый в области проблем высшего профессионального образования, активный участник модернизации российского педагогического образования.

В 1992 году возглавил созданное по его инициативе на базе РГПУ имени А. И. Герцена Учебно-методическое объединение педагогических вузов России по общим проблемам педагогического образования (в настоящее время — УМО Министерства образования и науки РФ по направлениям педагогического образования).

Сформулированные им идеи развития педагогического образования в условиях реформируемого государства легли в основу нового научного направления многоуровневой системы непрерывного педагогического образования, в рамках которого удалось реализовать на практике идею современного педагогического университета.

Книги

Автор более 550 научных и научно-методических работ, среди которых монографии, учебные пособия, изобретения и статьи. Из них зарубежных: по данным картотеки «Труды сотрудников» — 74 по данным SCOPUS — 61 В ведущих российских научных журналах — 96 (по данным с 2001 г. — 41)

  • Бордовский Г. А. Информатика в понятиях и терминах. Монография. — М.: Просвещение, 1991.
  • Бордовский Г. А., Гороховатский Ю. А. Термоактивационная токовая спектроскопия высокоомных полупроводников и диэлектриков. Монография. — М.: Наука, 1991.
  • Бордовский Г. А., Извозчиков В. А. Естественно-неупорядоченный полупроводниковый кристалл. Монография. — СПб.: Образование, 1997.
  • Бордовский Г. А. Управление качеством образовательного процесса. Монография. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2001 (в соавторстве).
  • Бордовский Г. А., Бурсиан Э. В. Общая физика: курс лекций с компьютерной поддержкой. Учеб. пособие для вузов в 2 т.- М.: Владос-Пресс, 2001.
  • Бордовский Г. А. Физические основы естествознания. Учебное пособие для вузов. — М: Дрофа, 2004.
  • Бордовский Г. А. Курс физики. Учебник для студентов высш.учеб.заведений: в 3-х томах. — М.: Высшая школа, 2004 — Кн.1,2(в соавторстве).
  • Бордовский Г. А. Физические основы математического моделирования. Монография. — М.: Академия, 2005(в соавторстве).
  • Бордовский Г. А. Педагогический университет XXI века. Монография. — СПб: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2011.

Напишите отзыв о статье "Бордовский, Геннадий Алексеевич"

Примечания

  1. [www.slideshare.net/pyotr001/50-13163842 50 лет психологического образования в РГПУ им. А. И. Герцена | Ректор]
  2. [pravo.levonevsky.org/bazaru09/ukaz/sbor10/text10541.htm Указ Президента РФ от 03.02.1998 N 132 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  3. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1558037 Указ Президента РФ от 22.05.2011 N 661 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  4. [physics.herzen.spb.ru/phys-el/bordovsky_ga.htm Научная деятельность Г. А. Бордовского на факультете физики РГПУ имени А. И. Герцена]

Ссылки

  • [herzen.spb.ru/main/management/president/ Страница Президента университета на сайте РГПУ им. А. И. Герцена]
  • [www.famous-scientists.ru/4705/ Персональная страница на сайте «Учёные России»]
  • [raop.ru/ Российская академия образования]
  • [www.herzen.spb.ru/main/structure/inst/imr/unesco/ Кафедра ЮНЕСКО «Образование в поликультурном обществе» РГПУ им. А. И. Герцена]


Отрывок, характеризующий Бордовский, Геннадий Алексеевич

– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)