Борисова, Екатерина Борисовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Екатерина Борисовна Борисова
Направление:

детская писательница и драматург.

Екатерина Борисовна Борисова (псевдоним; урождённая Долбежева, по первому мужу Ротова, во втором браке Коварская; 24 июля (6 августа) 1906, Урумчи[1] — 27 февраля 1972) — российская детская писательница и драматург.

Родилась в семье сотрудника российского консульства в Западном Китае. С 4 лет, после смерти отца, жила в России — сперва во Владикавказе, затем в Петрограде, с началом революционных событий вновь во Владикавказе. Некоторое время играла в городском театре.
В 1925 году вышла замуж за художника Константина Ротова и переехала в Москву. После ареста Ротова (1940) вышла замуж вторично, продолжая поддерживать первого мужа в лагерях и ссылках.

Дебютировала как драматург в 1949 году пьесой «Маленький певец» (в соавторстве с Л. Брошкевич). Затем осуществила инсценировки для кукольного театра сказок «Золотой ключик» А. Н. Толстого и «Иванушка». В общей сложности Борисовой принадлежит 11 пьес для детей, входивших в репертуары ведущих российских театров, в том числе Театра имени Моссовета, Театра Советской Армии, Театра кукол Сергея Образцова, Псковского драматического театра и других.

Пьеса-сказка «Когда часы пробили полночь» (1962) была в дальнейшем переработана Борисовой в сказочную повесть «Счастливый конец» (1967), изданную с иллюстрациями Александра и Валерия Трауготов. Эта книга, «задорная и поэтичная»[2], «светлая и очень важная для детей»[3], была переиздана в 2012 году, дополненная не вошедшими в первое издание и новыми иллюстрациями Александра Траугота[4]. Как отмечает современный критик, книгу «отличает особая театральная камерность, даже условность, идущая только во благо», к тому же «Борисовой удалось создать очень интересный с формальной точки зрения текст»[5].
Борисова также опубликовала вторую сказочную повесть, «Спеши, пока горит свеча» (1972), сюжет которой (клочок бумаги-пергамент, свеча, волшебные слова-заклинание и закрытая пещера с сокровищами) очень похож на мультфильм 1959 года «Легенда о Завещании мавра».

Напишите отзыв о статье "Борисова, Екатерина Борисовна"



Примечания

  1. По другим данным, Пятигорск.
  2. Э. Кузьмина. [www.vavilon.ru/kuzmina/36borisova.html Самые лучшие чудеса] // Кузьмина Э. Б. Светя другим: Полвека на службе книгам. — М.: ИД «Юность», 2006. — С. 171.
  3. [ria.ru/weekend_books/20120928/761189394.html «Счастливый конец» 40 лет спустя] // РИА Новости, 28.09.2012.
  4. [minkultrb.ru/publications/detail.php?SECTION_ID=92&ELEMENT_ID=3411 Иван Пигарёв: «Мы обязательно приедем на Книжный салон в Улан-Удэ»] // Официальный сайт Министерства культуры Республики Бурятия
  5. [bibliogid.ru/podrobno/1185-vsjo-khorosho-chto-khorosho-konchaetsya К. Захаров. Екатерина Борисова. Счастливый конец] // «Библиогид», 2 февраля 2013.

Отрывок, характеризующий Борисова, Екатерина Борисовна

В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.