Борисов, Александр Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Михайлович Борисов
Дата рождения

13 января 1917(1917-01-13)

Место рождения

деревня Петровская, Дорогобужский уезд, Смоленская губерния, Российская империя

Дата смерти

15 августа 1941(1941-08-15) (24 года)

Место смерти

Кандалакша, Мурманская область, РСФСР, СССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

автобронетанковые войска

Годы службы

1938—1941

Звание

старший сержант

Часть

1-й танковый полк 1-й танковой дивизии

Должность

командир танка

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Александр Михайлович Борисов (19171941) — советский танкист. Участник Великой Отечественной войны. Герой Советского Союза (1941). Старший сержант.





Биография

Александр Михайлович Борисов родился 13 января 1917 года в деревне Петровская[1] Дорогобужского уезда в крестьянской семье Михаила Нестеровича и Евдокии Степановны Борисовых. Русский. Окончил семь классов школы в соседнем селе Вышегор. До призыва на военную службу работал на стройках в городе Смоленске.

В ряды Рабоче-Крестьянской Красной Армии А. М. Борисов был призван в мае 1938 года. Окончил школу младших командиров. В июле 1940 года получил назначение в 1-ю Краснознамённую танковую дивизию Ленинградского военного округа, которая дислоцировалось в городе Пскове. 17 июня 1941 года дивизия, в которой служил командир танка старший сержант А. М. Борисов, была переброшена в Заполярье и размещена в районе села Алакуртти. С началом Великой Отечественной войны дивизия вошла в состав 14-й армии Северного фронта.

В боях с немецко-фашистскими захватчиками и их финскими союзниками старший сержант А. М. Борисов с 2 июля 1941 года. Поддерживая действия стрелковых подразделений 420-го стрелкового полка 122-й стрелковой дивизии в 4-х километрах севернее казарм гарнизона 161-й погранзаставы, экипаж танка Александра Борисова под сильным пулемётным и артиллерийским огнём противника эвакуировал с поля боя подбитый советский танк вместе с экипажем, после чего обеспечил отход пехотных частей на заранее подготовленные позиции. 3 июля экипаж танка Борисова в течение 32 часов стойко держал оборону у моста через реку Куолайоки, уничтожив до взвода вражеской пехоты и подавив огонь нескольких пулемётных точек, что заставило противника отказаться от намерений форсировать реку на этом участке. 6 июля 1941 года в бою в районе казарм танк старшего сержанта А. М. Борисова был подбит. Члены экипаж танка и его командир были ранены, но продолжали вести огонь из подбитой машины до момента эвакуации повреждённой машины с поля боя. С тяжёлым ранением головы старший сержант Александр Михайлович был доставлен в эвакогоспиталь № 1440 в Кандалакше. За образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с германским фашизмом и проявленные при этом отвагу и геройство указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 июля 1941 года старшему сержанту Борисову Александру Михайловичу было присвоено звание Героя Советского Союза. Однако 15 августа 1941 года Александр Михайлович от полученных ран скончался. Похоронен А. М. Борисов в братской могиле советских воинов в Кандалакше Мурманской области Российской Федерации.

Награды и звания

Память

  • Мемориальная доска в честь Героя Советского Союза А. М. Борисова установлена в городе Кандалакша Мурманской области Российской Федерации (ул. Борисова, д. 8).
  • Именем Героя Советского Союза А. М. Борисова названа улица в городе Кандалакша.
  • В честь Героя Советского Союза А. М. Борисова посёлок Нурмиярви Приозерского района Ленинградской области был переименован в посёлок Борисово.

Напишите отзыв о статье "Борисов, Александр Михайлович"

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
  • Бескоровайный А. И. Герои рядом. — М.: ДОСААФ, 1979. — С. 21-36. — 208 с.
  • Воробьев М. В., Титов В. Е., Храпченков А. К. Смоляне — Герои Советского Союза. — 3-е изд., доп. — М.: Московский рабочий, 1982. — С. 73-74. — 622 с.
  • Героям Родины слава! Воины Карельского фронта — Герои Советского Союза: фотоальбом / науч. рук. Е. С. Гардин. — 3-е изд., испр. и доп. — Петрозаводск: Карелия, 1985. — С. 34-35. — 302 с.

Примечание

  1. Деревня Петровская находилась на территории современного Рыбковского сельского поселения Сафоновского района Смоленской области. Ныне не существует.

Документы

  • [podvignaroda.mil.ru/ Общедоступный электронный банк документов «Подвиг Народа в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»]. [www.webcitation.org/667oHlgwN Архивировано из первоисточника 13 марта 2012]. № в базе данных [www.podvignaroda.ru/?n=2002688 2002688]. [www.webcitation.org/6GeMXyDms Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  • [www.obd-memorial.ru/ Обобщённый банк данных «Мемориал»]. [www.webcitation.org/67YAQ3miH Архивировано из первоисточника 10 мая 2012]. [www.obd-memorial.ru/memorial/imagelink?path=4f78a38b-79fb-4695-8efa-c3e0983e1268 ЦАМО, ф. 58, оп. 818883, д. 92]., [www.obd-memorial.ru/memorial/imagelink?path=eb409f71-ec52-4c83-a60f-28785aa90f06 ЦАМО, ф. 58, оп. А-83627, д. 2954]., [www.obd-memorial.ru/memorial/imagelink?path=df04d984-2da7-4abc-9c61-d824233ceb44 ЦАМО, ф. 58, оп. 977534, д. 1]., [www.obd-memorial.ru/memorial/imagelink?path=bd5c4fa5-e87b-46cf-b5de-7830df2f0244 Информация из списка захоронения 51-8]., [www.obd-memorial.ru/memorial/imagelink?path=75761305-9ed6-4728-bf49-582f492263c7 Учётная карточка захоронения 51-8]., [www.obd-memorial.ru/memorial/imagelink?path=cf4f8140-a77b-4d27-ab94-eff511c70a3f Схема захоронения 51-8].

Ссылки

  •  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=1422 Борисов, Александр Михайлович]. Сайт «Герои Страны».
  • [www.az-libr.ru/Persons/1EG/2ba16793/index.shtml Борисов Александр Михайлович на www.az-libr.ru]. [www.webcitation.org/6GeMcUc8z Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  • [krovesnik.narod.ru/boricova.htm Улица Борисова]. [www.webcitation.org/6GeMdf62J Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  • [bdsa.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=2990&Itemid=30 Боевые действия 1-й танковой дивизии в июле 1941 года]. [www.webcitation.org/6GeMeqMXr Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  • [pamyatnic.ucoz.ru/index/geroi_covetskogo_sojuza_uchastniki_boev_v_3apoljare/0-18 Война в Карелии]. [www.webcitation.org/6GeMgdP1c Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  • [admin.smolensk.ru/web_dis/2005/bogor/regions/safonovo.html#t3 Герои Советского Союза Сафоновского района]. [www.webcitation.org/6GeMhxkfd Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  • [dyn.encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/heroes/USSR/more.htm?id=10355022@morfHeroes Энциклопедия Министерства обороны Российской Федерации]. [www.webcitation.org/6GeMjwC3U Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  • [www.brestskaya-krepost.ru/Geroi_sovetskogo_soyza/borisov_a_m/ А. М. Борисов на сайте «Брестская крепость»]. [www.webcitation.org/6GeMnPGpz Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].

Отрывок, характеризующий Борисов, Александр Михайлович

– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.