Борно, Луи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луи Борно
 

Эсташ Антуан Франсуа Жозеф Луи Борно (фр. Eustache Antoine François Joseph Louis Borno; 20 сентября 1865 — 29 июля 1942) — юрист, государственный и политический деятель, президент Гаити в 1922—1930 годах, во времена американской оккупации. Борно был представителем мулатской части населения страны.

1899 года был назначен на должность дипломатического представителя в Доминиканской Республике ; 1908 стал министром иностранных дел Гаити в администрации Пьера Нор Алексиса.

1914 года Соединенные Штаты под руководством президента Вудро Вильсона представили проект по контролю над финансами Гаити. Борно, тогдашний министр иностранных дел в администрации президента Жозефа Теодора, отказался от реализации этого плана. США нанесли ответный удар, конфисковав резервы Национального банка Гаити.

28 июля 1915 года толпа возмущенных гаитян убила и разорвала на куски тело президента Жана Вильбрена Гийома Сана. В тот же день американские моряки высадились на побережье Гаити, захватив столицу страны, город Порт-о-Пренс. Они организовали выборы нового президента. Им стал Филипп Сюдр Дартигенав. Борно, назначенный на должность министра иностранных дел, проводил переговоры с США по экономическому развитию Гаити, а также был против каких-либо территориальных уступок в пользу Соединенных Штатов.

Дерзость и жестокость американцев по отношению к местному населению привели к восстанию крестьян, у которых оставалась оружие со времен войны за независимость. Действия американских военных привели к нескольким тысяч жертв. Разочарованный по смущен неэффективностью оккупации, президент США Уоррен Гардинг 1922 года назначил на пост Верховного комиссара генерал-майора Джона Рассела младшего.

Когда завершился президентский срок Дартигенава, Луи Борно был избран Государственным советом на пост главы государства 10 апреля 1922 года, стало полным сюрпризом для американцев. Борно, впрочем, сумел достичь согласия с Расселом. Он ввел политику «честного и откровенного сотрудничества», убеждая американцев помочь экономическому развитию его родной страны.

На тот момент Гаити глубоко застряла в долгах. Внешний долг равнялся четырехлетнем бюджету страны. В июня 1922 Борно решил взять кредит в размере 23 миллионов долларов, чтобы рассчитаться с долгами. Он уменьшил ставку налога на экспорт и со временем сбалансировал торговый дефицит.

Особенно впечатляющим было развитие инфраструктуры 1700 километров дорог стали пригодными для движения автомобилей; построено 189 мостов; восстановлено много оросительных каналов; построено больницы, школы другие общественные здания; в крупные города были проведены питьевую воду. Порт-о-Пренс стал первым городом Латинской Америки, в котором появилась автоматическая телефонная станция. Сельскохозяйственное образование было организовано в Центральной школе сельского хозяйства, а также на 69 фермах страны.

Борно опирался на римско-католическую церковь, развивая сеть школ по всей стране. Понимая, что многие гаитян не знают французского, он стал первым президентом, который позволил обучение Гаитянский.

1926 года Борно посетил США, где встретился с президентом Калвин Кулидж. 1929 обсуждал старые пограничные конфликты с президентом Доминиканской Республики Горацио Васкесом.

Вместе с тем, Борно отказался организовать свободные выборы. Президента выбирала Государственный совет, 21 членов которой назначил сам президент. Таким образом, 12 апреля 1926 года он был переизбран на пост главы государства. Печатные СМИ по этому поводу выразили глубокое разочарование. Борно пытался бороться со свободой слова, что приводило даже к заключению нескольких журналистов.

Мировой экономический кризис, который начался 1929 года, изменила политику США. Президент Герберт Гувер стремился «освободиться» от Гаити. С этой целью он назначил комиссию во главе с Камероном Форбсом, которая прибыла на Гаити в декабре 1929.

Из-за экономического кризиса фермерские хозяйства Гаити начали нести убытки. 6 декабря 1929 крестьяне встретились с неизвестной группой американских моряков, которые открыли по ним огонь. В результате стрельбы несколько гаитян были убиты.

Комиссия Форбса приняла резолюцию по организации свободных выборов и завершения американской администрации, однако осталась критической мысли относительно устойчивости демократических процессов в Гаити. После этого оппозиция избрала временного президента, Луи Эжена Роя.

Напишите отзыв о статье "Борно, Луи"



Ссылки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Борно, Луи

Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.