Борха де Икаса, Роза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роза Борха де Икаса
исп. Rosa Borja de Ycaza

Портрет кисти неизвестного
Имя при рождении:

Роза Борха-Фебрес-Кордеро

Псевдонимы:

Альма

Дата рождения:

30 июля 1889(1889-07-30)

Место рождения:

Гуаякиль, Эквадор

Дата смерти:

22 декабря 1964(1964-12-22) (75 лет)

Место смерти:

Гуаякиль, Эквадор

Гражданство:

Эквадор

Род деятельности:

писательница, поэтесса, драматург, композитор

Жанр:

проза, поэзия, драма

Язык произведений:

испанский

Роза Борха де Икаса (исп. Rosa Borja de Ycaza), имя при рождении Роза Борха-Фебрес-Кордеро (исп. Rosa Borja Febres Cordero; 30 июля 1889, Гуаякиль, Эквадор — 22 декабря 1964, там же) — эквадорская поэтесса, эссеист, драматург, общественный деятель и защитница прав женщин.





Биография

Роза Борха-Фебрес-Кордеро родилась в Гуаякиле 30 июля 1889 года. Отец, Сесар Борха-Лавайен[es] был врачом, политиком, переводчиком с французского языка, поэтом близким «парнасцам», автором сборника «Поздние цветы и волшебные бриллианты». Мать, Анджела Фебрес-Кордеро-Лавайен.

Писательница была прямым потомком Хуана де Борха-и-Энрикеса де Луны, III герцога Гандии и Хуаны Арагон-и-Гурреа, внучки римского папы Александра VI (Родриго Борха) и Фердинанда II Арагонского, то есть являлась потомком королей Наварры и Арагона.

В 1916 году она вышла замуж за Альберто Икаса-Карбо, сменила фамилию и стала называться Розой Борха де Икаса.

Творчество

Ею были написаны пьесы «Иуда» и «Никто не знает, что будет завтра»; пьеса «Посланная духом», как и роман «Мария Росарио» не были опубликованы при жизни писательницы. Она также является автором ряда социологических и исторических эссе.

Роза Борха де Икаса также известна как автор песен и композитор. В 1942 году Общество камерной музыки Буэнос-Айреса вручила ей первую премию за произведения, с которыми она выступала в конкурсной программе.

Общественная деятельность

Она была директором «Центра литературоведения» в университете Гуаякиля[es], основателем и главным редактором журнала «Новые горизонты», членом Эквадорской академии лингвистики[es] и Эквадорского института культуры, основателем «Клуба журналистов» в Гуаясе и вице-президентом Боливарианского общества в Гуаякиле. Занимала пост министра в провинции Гуаяс.

Самым важным общественным достижением писательницы стало создание ею Легиона женского народного образования. Она выступала последовательной защитницей прав женщин и прав рабочих и служащих, которым читала лекции и обучала умению дискутировать.

Напишите отзыв о статье "Борха де Икаса, Роза"

Ссылки

  • [www.diccionariobiograficoecuador.com/tomos/tomo4/b2.htm The Autobiographical Dictionary of Ecuador: Rosa Borja de Ycaza]  (исп.)
  • [wc.rootsweb.ancestry.com/cgi-bin/igm.cgi?op=GET&db=:3011232&id=I589163941 Rootsweb: Rosa Borja Febres Cordero]  (исп.)
  • [www.diccionariobiograficoecuador.com/tomos/tomo4/b2.htm Pérez Pimentel, Rodolfo. Diccionario Biográfico Ecuador: Rosa Borja de Ycaza]  (исп.)
  • [www.ramhg.es/index.php/boletin/boletin Una rama subsistente del linaje de Borja en la América española, por Jaime de Salazar y Acha, Académico de Número de la Real Academia Matritense de Heráldica y Genealogía]  (исп.)

Отрывок, характеризующий Борха де Икаса, Роза

В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.