Борьба на летних Олимпийских играх 1948

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борьба на
летних Олимпийских играх 1948
Греко-римский стиль
До 52 кг До 73 кг
До 57 кг До 79 кг
До 62 кг До 87 кг
До 67 кг Свыше 87 кг
Вольный стиль
До 52 кг До 73 кг
До 57 кг До 79 кг
До 62 кг До 87 кг
До 67 кг Свыше 87 кг

На летних Олимпийских играх 1948 года проводились соревнования как по вольной, так и по греко-римской борьбе. Соревнования проводились только среди мужчин, в каждом из видов участники были разбиты на 8 весовых категорий.





Общий медальный зачёт

 Место   Страна  Золото Серебро Бронза Всего
1

 Турция || 6 || 4 || 1 || 11

2

 Швеция || 5 || 5 || 3 || 13

3

 США || 2 || 1 || 1 || 4

4

 Венгрия || 1 || 1 || 2 || 4

5

 Финляндия || 1 || 1 || 1 || 3

6

 Италия || 1 || 0 || 2 || 3

7

 Швейцария || 0 || 1 || 2 || 3

8

 Египет || 0 || 1 || 1 || 2

 Австралия || 0 || 1 || 1 || 2

10

 Норвегия || 0 || 1 || 0 || 1

11

 Дания || 0 || 0 || 1 || 1

 Франция || 0 || 0 || 1 || 1

Медалисты

Греко-римская борьба

Категория Золото Серебро Бронза
До 52 кг

 Пьетро Ломбарди
Италия

 Кенан Олджай
Турция

 Рейно Кангасмяки
Финляндия

До 57 кг

 Курт Петтерсен
Швеция

 Али Махмуд Хассан
Египет

 Халиль Кая
Турция

До 62 кг

 Мехмет Октав
Турция

 Олле Андерберг
Швеция

 Ференц Тот
Венгрия

До 67 кг

 Густав Фрей
Швеция

 Оге Эриксен
Норвегия

 Карой Ференц
Венгрия

До 73 кг

 Йёста Андерссон
Швеция

 Миклош Сильваши
Венгрия

 Хенрик Хансен
Дания

До 79 кг

 Аксель Грёнберг
Швеция

 Мухлис Тайфур
Турция

 Эрколе Галлегати
Италия

До 87 кг

 Карл-Эрик Нильссон
Швеция

 Келпо Грёндаль
Финляндия

 Ибрагим Ораби
Египет

Свыше 87 кг

 Ахмет Киреччи
Турция

 Тор Нильссон
Швеция

 Гвидо Фантони
Италия

Вольная борьба

Категория Золото Серебро Бронза
До 52 кг

 Леннарт Вийтала
Финляндия

 Халит Баламир
Турция

 Туре Юханссон
Швеция

До 57 кг

 Насух Акар
Турция

 Джеральд Лиман
США

 Шарль Куё
Франция

До 62 кг

 Газанфер Бильге
Турция

 Ивар Шёлин
Швеция

 Адольф Мюллер
Швейцария

До 67 кг

 Джелал Атик
Турция

 Йёста Френдфорс
Швеция

 Херманн Бауманн
Швейцария

До 73 кг

 Яшар Догу
Турция

 Ричард Гаррард
Австралия

 Леланд Меррилл
США

До 79 кг

 Глен Брэнд
США

 Адиль Джандемир
Турция

 Эрик Линден
Швеция

До 87 кг

 Генри Витенберг
США

 Фриц Штёкли
Швейцария

 Бенгт Фальквист
Швеция

Свыше 87 кг

 Дьюла Бобиш
Венгрия

 Бертиль Антонссон
Швеция

 Джим Армстронг
Австралия

Напишите отзыв о статье "Борьба на летних Олимпийских играх 1948"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/1948/WRE/ Итоги соревнований] на сайте sports-reference.com


Отрывок, характеризующий Борьба на летних Олимпийских играх 1948

– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее: