Босежур, Жан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан Босежур
Общая информация
Полное имя Жан Андре Эмануэль Босежур Коликео
Прозвище Подсвечник (Palmatoria), Француз (Francés)
Родился
Гражданство
Рост 179 см
Вес 78 кг
Позиция крайний полузащитник
Информация о клубе
Клуб Универсидад де Чили
Номер 15
Карьера
Молодёжные клубы
Универсидад Католика
Клубная карьера*
2001—2004 Универсидад Католика 16 (3)
2002—2003   Универсидад Консепсьон 30 (3)
2004—2005 Серветт 11 (1)
2005—2006 Гремио 55 (7)
2006—2007 Гент 0 (0)
2007—2008 Кобрелоа 22 (0)
2008—2009 О’Хиггинс 34 (13)
2009—2010 Америка 45 (3)
2010—2012 Бирмингем Сити 39 (3)
2012—2014 Уиган Атлетик 85 (3)
2014—2016 Коло-Коло 54 (7)
2016—н.в. Универсидад де Чили 4 (0)
Национальная сборная**
2004—н.в. Чили 69 (6)
Международные медали
Кубки Америки
Золото Чили 2015
Золото США 2016

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 25 июня 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 25 июня 2015.

Жан Андре́ Эмануэ́ль Босежу́р Коликео (фр. и исп. Jean André Emanuel Beausejour Coliqueo; 1 июня 1984, Сантьяго, Чили) — чилийский футболист, выступающий на позиции крайнего полузащитника за чилийский клуб «Универсидад де Чили».





Клубная карьера

Босежур начал свою профессиональную карьеру в клубе «Универсидад Католика» в 2001 году, и с тех пор поиграл в разных командах.

В 2004 году подписал контракт со швейцарским «Серветтом», за который выступал один год[1], после чего, в 2005 году перешёл в бразильский «Гремио», а затем, в 2006 году, в бельгийский «Гент». В 2007 году вернулся в Чили, проведя один год в клубе «Кобрелоа». Позднее, в 2008 году перешёл в «О’Хиггинс». 1 декабря 2008 года подписал трёхлетний контракт с мексиканским клубом «Америка».

31 августа 2010 года подписал трёхлетний контракт с английским «Бирмингемом»[2]. 25 января 2012 года Босежур перешёл в клуб Премьер-лиги «Уиган Атлетик», с которым подписал контракт на два с половиной года[3].

Национальная сборная

16 июня 2010 года забил первый гол сборной Чили на ЧМ-2010 на 37 минуте в победном матче против Гондураса[4]. Свой гол посвятил жене[5]. Был признан лучшим игроком матча[6]. Попал в итоговую заявку на Чемпионат мира 2014[7]. 13 июня, во время первого группового матча чилийцев со сборной Австралии, стал первым игроком в истории сборной, который забивал на двух разных чемпионатах мира[8]. Гол забил на 93-й минуте, пробив вратаря Мэтью Райана. Чилийцы выиграли эту игру со счётом 3-1.

Личная жизнь

Родился в городе Сантьяго[9], в семье гаитянского отца (отсюда французские имя и фамилия) и чилийской матери арауканского происхождения[10]. Вырос в коммуне Эстасьон-Сентраль[11].

Достижения

Бирмингем Сити

Уиган Атлетик

Чили

Напишите отзыв о статье "Босежур, Жан"

Примечания

  1. [guardian.touch-line.com/StatsCentre.asp?CTID=67&CPID=405&TEID=3785&PLID=173253&pStr=Player Stats Centre: Jean Beausejour Facts]. Guardian.co.uk. Проверено 25 августа 2009. [www.webcitation.org/67Hvp9clN Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  2. [football.ua/england/105513-byrmyngem-podpysal-bosezhura.html Босежур переходит в Бирмингем]
  3. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/16692150.stm Wigan sign Birmingham City winger Jean Beausejour] (англ.). BBC (25 января 2012). Проверено 29 января 2012. [www.webcitation.org/67Hvq3OL4 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  4. [ru.uefa.com/worldcup/matches/season=2010/round=15220/match=2001947/report/index.html?rss=1498663+Все+решил+Босежур Всё решил Босежур]
  5. [www.sport.ru/ru/news/20100616/football/article145818/ Жан Босежур: «Посвящаю свой успех жене»]
  6. [www.terrikon.dn.ua/posts/54916 Босежур — лучший игрок матча Гондурас — Чили]
  7. [www.telegraph.co.uk/sport/football/teams/chile/10810224/Chile-World-Cup-2014-squad.html Chile World Cup 2014 squad] (20 December 2011). Проверено 27 декабря 2011.
  8. [www.fifa.com/worldcup/news/y=2014/m=6/news=a-place-in-history-for-returning-beausejour-2370835.html A place in history for returning Beausejour]. FIFA.com (14 June 2014).
  9. [guardian.touch-line.com/StatsCentre.asp?CTID=67&CPID=405&TEID=3785&PLID=173253&pStr=Player Stats Centre: Jean Beausejour Facts]. guardian.co.uk. Проверено 26 января 2012.
  10. [www.elciudadano.cl/2009/11/12/14127/jean-beausejour-coliqueo-apoya-la-causa-mapuche/ Jean Beausejour Coliqueo apoya la causa mapuche] (Spanish) (12 November 2010). Проверено 26 января 2012.
  11. [www.cooperativa.cl/noticias/deportes/mundiales-de-futbol/sudafrica-2010/jean-beausejour-fue-declarado-hijo-ilustre-de-estacion-central/2010-07-07/161750.html Jean Beausejour fue declarado hijo ilustre de Estación Central] (исп.), Radio Cooperativa (7 July 2010). Проверено 5 июля 2015.

Ссылки

  • [footyfactcheck.com/2010/06/chile-beausejour-goal/ Гол Босежура в ворота Гондураса на ЧМ-2010]
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=54750 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/jean-andre-emanuel-beausejour/22036 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/8617.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/jean-beausejour/profil/spieler/18871 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Босежур, Жан

Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.