Боскардин, Мария Бертилла

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
святая Мария Бертилла Боскардин
Мария Бертилла Боскардин
Рождение

6 октября 1888(1888-10-06)
Виченца

Смерть

20 октября 1922(1922-10-20) (34 года)
Тревизо

Почитается

Католическая церковь

Канонизирована

1961 год

Подвижничество

медсестра

Боскардин Мария Бертилла (итал. Maria Bertilla Boscardin) — святая Римско-католической церкви, монахиня и медсестра. Прославилась работой с больными детьми и жертвами воздушных налётов во время Первой мировой войны.





Биография

Родилась в простой крестьянской семье. Училась в начальной школе, одновременно работая слугой в доме соседей. В 12 лет вступила в католическое движение «Дочери Марии». В 15 лет решила посвятить себя служению Богу. В 1904 году вступила в женский монастырь, куда её привёл родной отец. В монастыре взяла себе имя Мария Бертилла.

В конце первого года послушничества монастырское начальство послало Марию Бертиллу работать в муниципальную больницу города Тревизо в качестве посудомойки, но она после своей основной работы на кухне ухаживала за детьми, больными дифтерией. Во время воздушных налётов обеспечивала также уход за раненными. В 1918 году была направлена в провинцию Комо в госпиталь для военных.

В течение 20 лет Мария Бертилла исполняла свою сестринскую деятельность, оставив добрую память о себе среди выздоровевших пациентов и врачей.

В начале 1922 года у неё обнаружили онкологические заболевание и она умерла в 16.10.1922 году.

Канонизация

Была канонизирована в 1961 году римским папой Иоанном XXIII. День памяти — 16 октября.

Источник

  • Антонио Сикари, Портреты святых, т. III—IV, изд. «Христианская Россия», Милан — Москва, 1998, стр. 309—326, ISBN 5-87078-025-6 (ошибоч.)

Напишите отзыв о статье "Боскардин, Мария Бертилла"

Ссылки

  • [www.americancatholic.org/Features/SaintOfDay/default.asp?id=1884 St. Maria Bertilla Boscardin]

Отрывок, характеризующий Боскардин, Мария Бертилла

– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.