Ботанический сад Житомирского национального агроэкологического университета
Ботанический сад Житомирского национального агроэкологического университета укр. Ботанічний сад Житомирського національного агроекологічного університету | |
50°15′09″ с. ш. 28°42′00″ в. д. / 50.252385° с. ш. 28.700110° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.252385&mlon=28.700110&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 50°15′09″ с. ш. 28°42′00″ в. д. / 50.252385° с. ш. 28.700110° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.252385&mlon=28.700110&zoom=9 (O)] (Я) | |
Страна | Украина |
Местонахождение | Житомир, улица Королёва, 39 |
Тип | ботанический сад |
Дата основания | 1933 |
Площадь | 35,4 га |
Ботани́ческий сад Жито́мирского национа́льного агроэкологического университе́та (укр. Ботанічний сад Житомирського національного агроекологічного університету) — природоохранная территория общегосударственного значения, которая расположена в Житомире на берегах речки Путятинки — притока Тетерева[1], и является структурным подразделением Житомирского национального агроэкологического университета[2]. Площадь достигает 35,4 гектара.
Содержание
История
Ботанический сад Житомирского национального агроэкологического университета был создан согласно постановления СНК УССР от 23 июля 1933 года № 147[3]. Студентами и преподавателями университета были заложены первые участки природоохранной территории. Указом № 213 от 30 марта 2012 года, изданного Министерством экологии и природных ресурсов, было утверждено положение о ботаническом саде Житомирского национального агроэкологического университета общегосударственного значения[2]. 10 октября 2013 года ботанический сад отпраздновал восьмидесятилетний юбилей[4]. К этому мероприятию была приурочена научная конференция, которая была посвящена проблемам интродукции и сохранения растений в ботанический садах[1]. Во время празднования юбилея Глава Житомирской облгосадминистрации[uk] Сергей Рыжук подарил ботаническому саду деревья гинкго[5], плачущей черешни и сакуры, и кусты смородины, малины, черники высокорослой и черники щитовой[1].
Описание
Рядом с территорией ботанического сада пролегает трамвайная линия[6]. Ботанический сад в Житомире был основан в учебных целях и в качестве научно-исследовательской базы. Научные работники проводят исследования теоретических и практических аспектов акклиматизации плодовых, кормовых и декоративных растений. Изучаются экологические особенности семенного и вегетативного размножения разных видов растений[7]. На базе ботанического сада студенты проходят учебную практику.
На территории ботанического сада растёт больше пятисот видов[4], форм и сортов древесных растений и больше чем тысяча видов травянистых растений[8]. Представлены ягодные, овощные, технические, лекарственные, декоративные и другие виды деревьев. Растут тюльпаны, магнолии и фруктовые деревья[9].
На территории ботанического сада живут два чёрных лебедя[1].
Объект закрыт для свободного посещения, попасть на его территорию можно только в составе экскурсионной группы или на свадебную фотосессию. Данное правило действует ради сохранения редких видов растений[8].
Научная работа
По результатам исследований, сделанных на базе ботанического сада, защищены докторские и кандидатские диссертации[2].
На протяжении 2008—2012 годов на территории ботанического сада проводились исследования двух форм змееголовника молдавского — белоцветковой и синецветковой, которые были созданы на территории Национального ботанического сада им. Н. Н. Гришко НАН Украины. На базе проведённых исследований сделаны выводы относительно температуры, при которой начинают прорастать семена змееголовника. Исследовались образцы наземной части полыни горькой, которые были заготовлены в период бутонизации и цветения. Интродукционные исследования были проведены на территории ботанического сада. А посевной материал был взят в Национальном ботаническом саду им. Н. Н. Гришко НАН УКраины. В результате исследований были сделаны выводы относительно вещества экстракта полыни лекарственной и его усиления бактерицидного и бактериостатического действия этилового спирта в 2—4 раза[10]. Проводились исследования биоморфологических особенностей лофанта анисового при интродукции. Для проведения исследований использовались два сорта растений — белоцветковый и синецветковый[11].
Напишите отзыв о статье "Ботанический сад Житомирского национального агроэкологического университета"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Прес-служба облдержадміністрації. [www.zhitomir-region.gov.ua/index_news.php?mode=news&id=7352 Житомирський Ботанічний сад святкує своє 80-річчя] (укр.). Житомирська обласна державна адміністрація. Офіційне інтернет-представництво (10 октября 2013). Проверено 19 июня 2015.
- ↑ 1 2 3 [www.botansad.com.ua/index.php/botanichni-sadi-ukrajini/%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%B0%D0%B4-%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%80%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BD%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%83%D0%BD%D1%96%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%83.html Ботанічний сад Житомирського національного агроекологічного університету] (укр.). Ботанічний сад ПНПУ ім. В. Г. Короленка. Проверено 19 июня 2015.
- ↑ [search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/link1/FIN73494.html Об утверждении Положения о ботаническом саде Житомирского национального агроэкологического университета общегосударственного значения] (укр.). Министерство экологии и природных ресурсов Украины. Ліга Закон. Проверено 19 июня 2015.
- ↑ 1 2 [inzt.net/new-zhitomir/9719-botanichnomu-sadu-zhitomirskogo-natsionalnogo-agroe Ботанічному саду Житомирського національного агроекологічного університету – 80 років!] (укр.). Новости Житомира. INZT.NET (6 октября 2013). Проверено 19 июня 2015.
- ↑ [www.0412.ua/news/397025 Житомирський Ботанічний сад святкує своє 80-річчя] (укр.). 0412.ua (12 октября 2013). Проверено 19 июня 2015.
- ↑ Сергій Харчук. [zt-grad.blogspot.com/2011/06/2-80.html Житомирський ботанічний сад: за 2 роки до 80-річчя. ФОТО] (укр.). ZT-GRAD. Проверено 19 июня 2015.
- ↑ Володимир Соболь. [zhytomyrschyna.zt.ua/statti/holovni-novyny/1155-botanichnij-sad-nasha-zelena-skarbnitsya.html Ботанічний сад наша зелена скарбниця] (укр.). Житомирщина (21 октября 2013). Проверено 19 июня 2015.
- ↑ 1 2 [www.zhitomir.info/news_141109.html Фотоекскурсія по ботанічному саду у Житомирі] (укр.). Город. Житомир.info (6 ноября 2014). Проверено 19 июня 2015.
- ↑ [zhitomirinfo.cinfoo.com/news-9153.html Житомирський ботанічний сад у весняному цвітінні] (укр.). ЖитомирИнфор (28 апреля 2015). Проверено 19 июня 2015.
- ↑ [seriesbiology.univer.kharkov.ua/ukr/21(2014)/pdf/97.pdf Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. — 2014. — Випуск 21, № 1112. — С. 97—105. — (Серія: біологія).]
- ↑ [phytomorphology.org/PDF/MP6/06297302.pdf Біоморфологічні особливості Lophanthus anisatus adans при інтродукції в умовах ботанічного саду ЖНАЕУ] (укр.).
Ссылки
- [menr.gov.ua/normakty/60-9/acts/1460-nakaz-vid-30-03-2012-213-pro-zatverdzhennia-polozhennia-pro-botanichnyi-sad-zhytomyrskoho-natsionalnoho-ahroekolohichnoho-universytetu-zahalnoderzhavnoho-znachennia Указ от 30 марта 2012 года № 213 Об утверждении Положения о ботаническом саде Житомирского национального агроэкологического университета общегосударственного значения] (укр.).
- [www.science.znau.edu.ua/ua/botanichnij-sad Ботанічний сад] (укр.). Наука та інновації. ЖНАЕУ. Проверено 19 июня 2015.
- [zt-intech.ru/news/2013-10-11/botan-chnomu-sadu-80-rok-v Ботанічному саду - 80 років] (укр.). ЖНАЕУ. Інженерно-технічний фаультет. Проверено 19 июня 2015.
- [zt.ridna.ua/2014/11/07/fotoekskursiya-po-botanichnomu-sadu-u-zhytomyri/ Фотоекскурсія по ботанічному саду у Житомирі] (укр.). Рідна Житомирщина (7 ноября 2014). Проверено 19 июня 2015.
|
Отрывок, характеризующий Ботанический сад Житомирского национального агроэкологического университета
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.
Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.