Ботанический сад в Пуатье

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

Ботанический сад в Пуатье
фр. Jardin des Plantes de Poitiers
46°35′15″ с. ш. 0°20′52″ в. д. / 46.58750° с. ш. 0.348000° в. д. / 46.58750; 0.348000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.58750&mlon=0.348000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 46°35′15″ с. ш. 0°20′52″ в. д. / 46.58750° с. ш. 0.348000° в. д. / 46.58750; 0.348000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.58750&mlon=0.348000&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаФранция Франция
МестонахождениеПуатье
Типботанический сад
Дата основания1621, 1869 (нынешнее местонахождение)
Площадь1,5 га
Ботанический сад в Пуатье

Ботанический сад в Пуатье (фр. Jardin des Plantes de Poitiers), занимающий площадь 1,5 гектара, является муниципальным парком и ботаническим садом, который находится в городе Пуатье, столице региона Пуату-Шаранта, по адресу rue du Jardin des Plantes, 1. Он открыт ежедневно для свободного входа.


Самый первый Ботанический сад в Пуатье был основан в 1621 году Паскалем Ле Коком, деканом медицинского факультета. Сад перемещали 8 раз прежде чем в 1869 году его устроили на месте центральной больницы, где он и находится в настоящее время.

Сегодня парк обустроен как пейзажный парк c извилистыми тропами, который также имеет пруд, водопад и грот. В парке представлены более сотни разновидностей деревьев и кустарников, среди которых есть интересные разновидности атласского кедра, гималайского кедра, хурмы, Гинкго, каменного дуба, пирамидального дуба, гигантской секвойи и болотного кипариса.

Ботанический сад был создан по инициативе профессоров медицины для обучения студентов. Он содержит 30 грядок (площадью 1700 м²) с маркированными растениями, окруженных более крупной огороженной коллекцией растений (4800 м²). В тропической теплице (200 м²), построенной заново в 1994 году, высажено 145 растений, среди которых есть Бромелиевые, кактусы и несколько видов орхидей.



Также смотрите

Напишите отзыв о статье "Ботанический сад в Пуатье"

Ссылки

  • [www.mairie-poitiers.fr/rubriques/aa/pageA.php?id_titre=862&rubrique_menu=&langue=fr Ботанический сад в Пуатье]
  • [www.jardinez.com/Parcs_et_jardins_Jardin-des-Plantes_Poitiers_Vienne_Poitou-Charentes_fr_226.html Информация о саде на сайте Jardinez (франц.)]
  • [www.gralon.net/tourisme/parcs-et-jardins/info-jardin-des-plantes-775.htm Информация о саде на сайте Gralon (франц.)]
  • [www.jedecouvrelafrance.com/f-855.vienne-parc-blossac-poitiers.html Информация о саде на сайте Je Decouvre La France (франц.)]

Отрывок, характеризующий Ботанический сад в Пуатье

Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.