Боудэхунан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Боудэхунан, боудэхунэн (бирм. ဗုဒ္ဓဟူးန — «среда», боудэхунэн — пахнущие средой) — название четырёх букв бирманского алфавита япеле, ягау, ла и валоун, по которым даются имена детям, родившимся в среду до 12 часов дня. До 12 часов дня, по джйотишу, индийской астрологической традиции, день считается днём планеты меркурия, после 12 наступает восьмой астрологический день недели, день планеты Яху или Раху, и имена даются на букву Та, Ха и Ладжи. Астрологическая классификация имён по дням рождения и буквам алфавита имеет важное значение во время совершения традиционных церемоний и, в частности, определяет одну из восьми сторону света с которой подходит человек к буддийской пагоде. По дням недели делятся также названия городов, Янгон относится к боудэхунан.



В мнемотехнике

При запоминании цифровой информации, слова и слоги, начинающиеся на боудэхунан, кодируют цифру 4 (четыре).

См. также

Напишите отзыв о статье "Боудэхунан"

Литература

  • Бирманско-русский словарь. Под ред. Г. Ф. Мининой и У Чо Зо. М. 1976

Отрывок, характеризующий Боудэхунан

– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…