Боцман и попугай
Боцман и попугай | |
Кадр из мультфильма | |
Тип мультфильма | |
---|---|
Жанр | |
Режиссёр | |
На основе |
книги Вадима Коростылёва |
Автор сценария | |
Художник-постановщик | |
Роли озвучивали |
Роман Филиппов, Ефим Кациров, |
Композитор | |
Аниматоры | |
Оператор |
Юрий Каменецкий |
Звукооператор | |
Студия | |
Страна | |
Премьера | |
IMDb | |
Аниматор.ру |
[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=6748 ID 6748] |
«Бо́цман и попуга́й» — серия советских мультипликационных фильмов из пяти выпусков о невероятных приключениях двух главных героев — неунывающего боцмана Ромы и его лучшего верного друга — попугая, снятых по мотивам сказок Вадима Коростылева. С момента выхода и по сей день является одним из самых популярных и любимых мультфильмов у детей в России и на территории бывшего СССР. Также с удовольствием пересматривается и взрослыми. Многие фразы из этого мультфильма стали крылатыми.
- Первый выпуск — 1982 год — 9 мин. 42 сек.
- Второй выпуск — 1983 год — 9 мин. 19 сек.
- Третий выпуск — 1985 год — 10 мин. 03 сек.
- Четвёртый выпуск — 1985 год — 9 мин. 42 сек.
- Пятый выпуск — 1986 год — 10 мин.
Содержание
Сюжет
Первый выпуск
Боцман Роман вернулся домой из долгого плавания по тропическим морям и привёз попугая. Стал он его учить говорить «Рома» и попугай повторял имя моряка всю ночь с разными интонациями, не давая последнему спать. Наутро невыспавшийся боцман отнёс попугая на Птичий рынок и продал. Его купила женщина для заболевшего сына. Мальчик накормил попугая витаминами и он улетел обратно к боцману. На следующее утро боцман снова продал попугая на Птичьем рынке. Но у покупателя дома был кот, который попытался съесть птицу и попугай снова улетел к боцману. Затем боцмана пригласили на День рождения знакомые, у которых жила попугаиха Рики. В качестве подарка он принёс своего попугая. Но когда боцман вернулся домой, он упал в обморок — его ожидали два попугая: Рома и Рики.
Второй выпуск
Попугай разглядывал газету, в которой был заголовок «Подвиг моряка» с двумя снимками: на первом боцман Роман плывёт спасать девочку, сидящую на льдине. На втором боцман уже лежит в больнице. Хотел попугай со своей подружкой навестить его, но не знал, что в больнице карантин. Пытаясь попасть в больницу, попугай ходил по разным врачам, но ничего не добился, а оказалось, что Рому уже выписали домой.
Третий выпуск
На киностудию потребовался срочно говорящий попугай для съёмок в фильме «Сокровища капитана Флинта». И один нехороший человек поймал попугая. Попугай, конечно, стал артистом, но не захотел пирата называть Флинт, а называл — Рома. Во время съёмок попугай всячески мешал пирату захватывать мирное судно, чем заставлял режиссёра устраивать новые дубли. Благодаря вмешательству милиции, попугай снова оказался у боцмана дома.
Четвёртый выпуск
Попугаи, увидев по телевизору мультфильм «Ворона и Лисица», пожалели ворону. Они полетели её искать ворону и нашли возле зоопарка, пригласили в гости и накормили. Но гостья оказалась очень нахальной — стала громко каркать и плясать танец с саблями. Только после того, как ворона залетела в холодильник, она угомонилась, извинилась за своё поведение и улетела в окно.
Пятый выпуск
Боцман Роман летал на дельтаплане, а с ним — два его попугая. Вдруг сильный порыв ветра закрутил дельтаплан и Рома упал в речку. Выплыл он на берег, нашёл пещеру, где развёл костёр, чтобы согреться и высушить одежду. А в пещере жил снежный человек, который наблюдал за Ромой, утащил его одежду, но оставил на себе только штаны. Брошенную куртку увидели попугаи и с криками набросились на снежного человека. Йети побежал и нырнул в озеро, оттуда всплыло Лох-Несское чудовище. Снежный человек вылез на берег и скатился прямо на учёного, который искал следы йети. Туда же прибежал боцман и прилетели попугаи, где они познакомились со снежным человеком.
Интересные факты
- Цыплята из зоомагазина мельком появляются в мультфильме «Цель». Так же в зоомагазине можно видеть черепашонка из мультфильма «Давай меняться».
- Во втором выпуске появляется директор школы из мультфильма «Чебурашка идёт в школу», где он показан после удаления ему зуба мудрости.
- В третьем выпуске персонаж-кинорежиссёр очень похож на актёра и режиссёра Владимира Басова, который его же и озвучивал.
- В том же выпуске, в кабинете ассистентки режиссера на стене висит плакат, на котором нарисованы герои музыкального фильма "Мы из джаза".
- Фраза «Птичку жалко!» произнесена почти с такой же интонацией, как в фильме «Кавказская пленница», откуда она и взята.
Создатели
- Режиссёр: Михаил Каменецкий
- Художник-постановщик: Виктор Дудкин (1-3), Марина Курчевская (4-5)
- Художники-мультипликаторы: Вячеслав Шилобреев (1-4) Ирина Собинова-Кассиль (1, 2, 5), Алла Соловьёва (1), Сергей Олифиренко (3, 4), Сергей Косицын (3, 5), Роман Митрофанов (5)
- Композитор: Игорь Космачёв
- Оператор: Юрий Каменецкий
- Звукооператор: Владимир Кутузов
- Редактор: Наталья Абрамова
- Монтажёр: Г. Филатова
- Директор: Григорий Хмара
- Роли озвучивали:
- Ефим Кациров — попугай
- Ольга Громова — попугаиха (2—5)
- Роман Филиппов — боцман Рома (1, 4, 5)
- Владимир Басов — кинорежиссёр (3)
- Анатолий Баранцев — дрессировщик (3)
- Елена Санаева (4) — ворона
- Т. Нестерова (4)
- Н. Журавлёва (4)
- Юрий Волынцев — снежный человек (5)
- Всеволод Ларионов — учёный (5)
DVD
Данный мультсериал был выпущен на DVD в сборнике мультфильмов режиссёра Михаила Каменецкого компанией «Крупный план».
Напишите отзыв о статье "Боцман и попугай"
Литература
- Боцман и попугай. — М.: Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства, 1988. — (Фильм-сказка). Книга по мультфильму.
Выставки
- Кукол из мультфильмов «Боцман и попугай» можно увидеть в Московском Музее Анимации на ВДНХ в зале «Союзмультфильм».[1]
Примечания
- ↑ [animamuseum.ru/ Московский Музей Анимации на ВДНХ]
Ссылки
- «Боцман и Попугай» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3111 «Боцман и Попугай» выпуск 1] на «Аниматор.ру»
- [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3144 «Боцман и Попугай» выпуск 2] на «Аниматор.ру»
- [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3251 «Боцман и Попугай» выпуск 3] на «Аниматор.ру»
- [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3283 «Боцман и Попугай» выпуск 4] на «Аниматор.ру»
- [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3284 «Боцман и Попугай» выпуск 5] на «Аниматор.ру»
Отрывок, характеризующий Боцман и попугай
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.