Боченков, Виктор Вячеславович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Боченков
Имя при рождении:

Виктор Вячеславович Боченков

Дата рождения:

22 июня 1968(1968-06-22) (55 лет)

Место рождения:

Калуга

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Род деятельности:

литературовед, журналист

Годы творчества:

1995 — настоящее время

Виктор Вячеславович Боченков (22 июня 1968, Калуга) — российский литературовед, журналист, один из ведущих исследователей русского старообрядчества XIX—XX веков.





Биография

Родители: отец — строитель-сварщик, мать — рабочая мясокомбината. В 1990 году окончил факультет иностранных языков Калужского государственного педагогического института, в 2000 году — Литературный институт им. А.М. Горького (семинар Н. С. Евдокимова). Около шести лет работал в редакции калужской областной газеты «Весть», затем, с 1999 года — в «Учительской газете». Один из создателей литературного интернет-журнала «Молоко».

С 2000 по 2011 годы — редактор отдела культуры «Учительской газеты». В 2005 году защитил кандидатскую диссертацию, а в 2008 году выпустил в свет монографию, посвященную творчеству П. И. Мельникова-Печерского.

Научные интересы связаны с историей старообрядчества, наследием старообрядческих начетчиков и писателей, старообрядчеством в русской литературе.

Исследовательская деятельность

Публиковался в сборниках и материалах проводимой в Москве конференции «Старообрядчество: история, культура, современность», старообрядческом журнале «Церковь», а также в другой современной старообрядческой периодике: газете «Старообрядецъ» (Нижний Новгород), журналах «Сибирский старообрядец», «Остров веры», «Неопалимая купина», «Духовные ответы». Подготовил цикл статей о деятелях старообрядчества для «Православной энциклопедии», издаваемой церковно-научным центром РПЦ: Н. Д. Зенин (совместно с Е. М. Юхименко), митрополит Иннокентий (Усов) (совместно с. Е. А. Агеевой), архиепископы Иоанн (Картушин), Иосиф (Моржаков), Иринарх (Парфенов), епископ Иосиф (Антипин), И. Г. Кабанов (Ксенос).

С 2004 года подготовил к изданию шесть выпусков журнала «Во время оно…», задуманного в качестве приложения к журналу «Церковь», в которых были собраны, опубликованы и откомментированы документы по истории старообрядчества XIX—XX веков (издателем и редактором «Во время оно…» выступил главный редактор «Церкви» А. В. Антонов). В 2008 г. совместно с ржевским археографом В. В. Волковым основал серию «Наследие старообрядческих полемистов, начетчиков, писателей», в которой к 2012 году вышло пять книг. Их основное отличие от прочих изданий состоит в том, что все сочинения старообрядческих писателей XIX—XX вв. публикуются здесь на научной методологической основе.

Библиография

Работы по краеведению

  • [samstar-biblio.ucoz.ru/load/28-1-0-94 Годы и приходы]. Очерки по истории калужского старообрядчества. М.: Палея-Мишин, 2001. — 160 с. ISBN 5-86020-242-4.
  • [samstar-biblio.ucoz.ru/load/28-1-0-94 В тюремный замок до востребования]. Очерки по истории калужского старообрядчества. М.: Палея-Мишин, 2002. — 152 с. ISBN 5-86020-220-2.
  • «Не ищи же воли своей…»: Очерк по истории старообрядчества Калуги. Ржев: Маргарит, 2009. — 72 с., илл. ISBN 978-5-87049-653-5.
  • Старообрядчество калужского края. Ржев: Парадигма, 2014. — 512 с., илл. ISBN 978-5-91974-055-1.

О П. И. Мельникове-Печерском

  • «Очерки поповщины» П. И. Мельникова-Печерского как произведение публицистики и изображение старообрядческого священства в них // Старообрядчество: история, культура, современность. Материалы VI научно-практической конференции. М., 2002. С. 365—372.
  • Национальный идеал в дилогии П. И. Мельникова-Печерского // Три века русской литературы: актуальные аспекты изучения. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6. М., Иркутск, 2004. С. 128—134.
  • Мельников Павел Иванович // Святая Русь. Большая энциклопедия русского народа. Русская литература. М.: Институт русской цивилизации. 2004. С.643-645.
  • «Писатель с некоторым пристрастным отношением к расколу»: особенности создания художественного характера старообрядца в произведениях П. И. Мельникова (Андрея Печерского) // Старообрядчество в Тверском крае. Прошлое и настоящее. Материалы круглого стола, состоявшегося в Тверском государственном университете 16 февраля 2007 г. Тверь, Ржев, 2007. С.65-72.
  • П. И. Мельников (Андрей Печерский): мировоззрение, творчество старообрядчество / Тверской государственный университет; Научно-исследовательский центр церковной истории и православной культуры им. В. В. Болотова; Науч. ред. И предисл. Т. Г. Леонтьевой. — Ржев: Маргарит, 2008. — 348 с., илл. ISBN 978-5-87049-625-2.
  • «А главный оплот будущего России все-таки вижу в старообрядцах»: Новый взгляд на старообрядчество в творчестве П. И. Мельникова-Печерского // Старообрядчество в России (XVII-ХХ вв.): Сб. научных трудов. Вып. 4 / Отв. ред. и сост. Е. М. Юхименко. — М.: Языки славянских культур, 2010. С. 428—449.

О старообрядчестве и писателях

  • Истина историческая против истины миссионерской. К истории отмены клятв собора 1667 года // Церковь. Старообрядческий церковно-общественный журнал. 2004. Вып. 6. С.50-59. Статья посвящена вкладу Т. И. Филиппова в становление принципов веротерпимости в России.
  • [www.ug.ru/archive/7336 Но все-таки впереди огни] // Учительская газета. 2005. № 8 от 1 марта 2005. С.17. Рецензия на книгу повестей старообрядческого епископа Михаила (Семенова) «Второй Рим» и «Великий разгром» (Барнаул, 2004).
  • Писатель Н. А. Чмырев и его «Раскольничьи мученицы» // Сибирский старообрядец. Информационный вестник епархии Новосибирской и всея Сибири Русской Православной старообрядческой Церкви. 2009. № 1(50) С.16-19.
  • Л. Н. Толстой и освобождение старообрядческих епископов Аркадия, Конона и Геннадия — узников суздальского Спасо-Евфимиева монастыря // Старообрядчество в России (XVII-ХХ вв.): Сб. научных трудов. Вып. 4 / Отв. Ред. И сост. Е. М. Юхименко. — М.: Языки славянских культур, 2010. С. 80-89.
  • «А если не с руки — тогда бери топор». [www.hrono.ru/text/2010/boch0110.php «Стихи и поэмы» В. П. Гриханова]: особенности композиции // Сибирский старообрядец. Информационный вестник епархии Новосибирской и всея Сибири Русской Православной старообрядческой Церкви. 2010. № 5 (53). С. 24-26. То же см.:«Молоко». Русский литературный журнал.
  • Писатель Вс. Н. Иванов и его связь со старообрядческой архиепископией Московской и всея Руси // «А мне глаголати неленостно». Раскол и старообрядчество в современной рефлексии. Сб. научных трудов. Кострома, 2012. С. 295—300.
  • «Все не соберусь, не успеваю обработать давно задуманный труд — историю Белокриницкой иерархии»: Письма Н. И. Субботина к П. П. Пекарскому // Старообрядчество: История, культура, современность. М., 2012. Вып. 14. С. 73—82.
  • К «мысли мужицкой» «Черных людей»: О двух неизвестных письмах Вс. Н. Иванова // Москва. 2014. № 8. С. 202—209.
  • Статьи епископа Михаила (Семенова), опубликованные в нестарообрядческой периодике (1899—1916 гг.). Аннотированный библиографический указатель // Во время оно: История старообрядчества в свидетельствах и документах / Прил. к журналу «Церковь». М., 2016. Вып. 8. С. 3—166.

Книги серии «Наследие старообрядческих полемистов, начетчиков, писателей»

  • Арсений (Швецов), епископ Уральский и Оренбургский. Собрание сочинений: Вып. 1: Сочинения апологетические (1872—1900 гг.) / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. М.-Ржев: Маргарит, 2008. — 376 с., илл. ISBN 978-5-87049-603-0.
  • Арсений (Швецов), епископ Уральский и Оренбургский. Собрание сочинений: Вып. 2: Исторические и историко-мемуарные сочинения (1860-е — 1906 гг.) / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. М.-Ржев: Маргарит, 2010. — 472 с., илл. ISBN 978-5-91974-001-8.
  • Арсений (Швецов), епископ Уральский и Оренбургский. Собрание сочинений: Вып. 3: Полемические сочинения 1871—1888 гг. Цикл работ об Окружном послании 1877—1899 гг. / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. М.-Ржев: Маргарит, 2013. — 496 с., илл. ISBN 978-5-91974-052-0.
  • Мелетий (Картушин), архиепископ Московский. Сочинения / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. М.-Ржев: Маргарит, 2010. — 120 с., илл. ISBN 978-5-87049-742-6.
  • Михаил (Семенов), епископ Канадский. Собрание сочинений: Том 1: Статьи из старообрядческой периодики 1906—1908 гг.; «Беседы против сектантов» (1908); «О вере и неверии» (1908—1909) / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. М.-Ржев: Маргарит, 2011. — 544 с., илл. ISBN 978-5-91974-022-3.
  • Михаил (Семенов), епископ Канадский. Собрание сочинений: Том 2: Статьи из старообрядческой периодики 1909—1910 гг. / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. М.-Ржев: Маргарит, 2012. — 544 с., илл. ISBN 978-5-91974-035-3.
  • Михаил (Семенов), епископ Канадский. Собрание сочинений: Том 3: Статьи из старообрядческой периодики 1911—1912 гг. / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. Ржев: Парадигма, 2014. — 496 с., ISBN 978-5-91974-065-0.
  • Михаил (Семенов), епископ Канадский. Собрание сочинений: Том 4: Статьи из старообрядческой периодики 1912—1914 гг. / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. Ржев: Парадигма, 2015. — 528 с., ISBN 978-5-91974-084-1
  • Иоанн (Картушин), архиепископ Московский. Сочинения. Послания. Письма. / Сост., подгот. текстов, науч. ред., вводн. статья В. В. Боченкова. М.-Ржев: Маргарит, 2012. — 560 с., илл. ISBN 978-5-91974-031-5.
  • Иннокентий (Усов), епископ Нижегородский и Костромской. Собрание сочинений: Том. 1.: Статьи из старообрядческой периодики 1905—1918 гг. / Составление, подготовка текстов к изд., вводная статья, примеч., указат. В. В. Боченкова. — М.: Криница, 2014. — 520 с., ISBN 978-5-91974-072-8.
  • Поморские ответы: Репринтное воспроизведение изд., осуществленного в 1884 г. священноиноком Арсением (Швецовым) в тип. Мануйловского монастыря, и переложение на современный русский язык: В 2 кн. Перевод, подгот. текста к изд., примеч. В. В. Боченкова. — М.: Криница, 2016. ISBN 978-5-9907762-0-3 (Кн. 1), ISBN 978-5-99-07762-2-7 (Кн. 2)

Отзывы

  • Сычева Л.А. [moloko.ruspole.info/node/2669 Против течения] // Молоко. Русский литературный журнал.
  • Езеров А. В. [www.portal-credo.ru/site/?act=tv_reviews&id=284 Рец. на кн. Боченков В. В.] «П. И. Мельников (Андрей Печерский): мировоззрение, творчество старообрядчество» // Портал Credo.Ru.
  • Рейтблат А.И. Рец. на кн. Боченков В. В. «П. И. Мельников (Андрей Печерский): мировоззрение, творчество старообрядчество» // Новое литературное обозрение. 2010. № 1. С. 431—433.

Интервью

  • [samstar.ucoz.ru/news/intervju_vbochenkova/2009-12-09-2936 Интервью сайту «Самарское староверие»] (2009 г.) // Самарское староверие.
  • Ойвин В. Н. [www.portal-credo.ru/site/?act=authority&id=1475%20 Сериал «В лесах и на горах» — это профанация жудожественного наследия П. И. Мельникова] // Портал Credo.Ru.
  • Не раскол, а трагедия: Беседа с писателем и публицистом Лидией Сычевой // Подъем. Воронеж, 2013. № 4. С. 157—168.

Напишите отзыв о статье "Боченков, Виктор Вячеславович"

Ссылки

  • [www.borovskold.ru/content.php?page=lonuemcd_rus&id=12 Сайт «Старый Боровск»]
  • [www.naslednick.ru/articles/contest/contest_237.html Проза Виктора Боченкова]

Отрывок, характеризующий Боченков, Виктор Вячеславович

«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.