Боярыня Вера Шелога

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Боярыня Вера Шелога
Композитор

Н. А. Римский-Корсаков

Автор(ы) либретто

Н. А. Римский-Корсаков, В. В. Крестовский, М. П. Мусоргский

Язык либретто

русский

Источник сюжета

Л. Мей, драма «Псковитянка»

Жанр

драма

Год создания

1898

Первая постановка

27 декабря 1898

Место первой постановки

Театр Солодовникова, Москва

«Боярыня Вера Шело́га» — одноактная опера Николая Римского-Корсакова. Написана в 1898 году, соч. 54. Либретто составлено композитором при участии Всеволода Крестовского и Модеста Мусоргского по первому действию пьесы Льва Мея «Псковитянка». Может исполняться и как самостоятельное произведение, и в качестве пролога к опере Римского-Корсакова «Псковитянка» (написанной по остальным четырём действиям драмы Мея).

Существует переложение оперы для фортепиано и голосов, сделанное женой композитора Надеждой Римской-Корсаковой.





История создания

Некоторые музыкальные фрагменты, вошедшие в «Боярыню Веру Шелогу», были созданы композитором ещё до того, как возник замысел всей оперы. Так, колыбельная Веры появилась в 1866 году в качестве отдельного романса для голоса и фортепиано («Колыбельная песня (из драмы «Псковитянка»)», соч. 2.3). Центральный раздел оперы — рассказ Веры — и концовка были вчерне набросаны для не доведённой до конца второй редакции «Псковитянки» (1876—1878). В рассказе про дорогу к Печерскому монастырю повторно использована музыка из последнего действия «Псковитянки», где около этого монастыря появляется уже Ольга[1].

Первая постановка состоялась в Москве в театре Солодовникова 27 декабря 1898 года. Премьерный состав: Боярин Шелога — Николай Мутин, ВераСофья Гладкая, Надежда — Евдокия Стефанович, Токмаков — Антон Бедлевич, ВласьевнаВарвара Страхова; дирижёр — Иосиф Труффи.

Далее опера ставилась в Петербурге (1899), в Москве на сцене Большого театра (вместе со «Псковитянкой», 1901), на сцене Мариинского театра (также вместе со «Псковитянкой», 1903).

Действующие лица

Партия Токмакова состоит из одного только слова «Здоро́во!», которое он поёт одновременно с Иваном Шелогой.

Сюжет

Действие происходит в 1555 году во Пскове.

Муж Веры, боярин Иван Шелога, уехал на войну. В его отсутствие Вера родила дочь Ольгу. Не в силах скрывать тайну, Вера признаётся своей сестре Надежде, что ребёнок — не от мужа; отец Ольги — (не названный в опере по имени) царь Иван Грозный, охотившийся во псковских лесах.

Возвращается Иван Шелога вместе с женихом Надежды, князем Токмаковым. На вопрос о том, чей в доме ребёнок, Надежда, спасая сестру, в неожиданном порыве отвечает: «Мой!»

Аудиозаписи

Год Организация Дирижёр Солисты Издатель и каталожный номер Примечания
1947 Оркестр Большого театра Семён Сахаров Боярин Шелога — Владимир Гаврюшов, Вера — Софья Панова, Надежда — Елена Грибова, Власьевна — Мария Левина Возможно, записано вместе с "Псковитянкой". Увертюра к опере в записи отсутствует.
1980 Симфонический оркестр Болгарского радио Стоян Ангелов Боярин Шелога — Петер Бакарджиев, Вера — Стевка Евстатиева, Надежда — bg:Александрина Милчева, Токмаков — Димитер Станчев, Власьевна — Стефка Минева Balkatron BOA 10607;

Harmonia Mundi HM B 152

1985 Оркестр Большого театра Марк Эрмлер Боярин Шелога и ТокмаковВладимир Каримов, ВераТамара Милашкина, НадеждаОльга Терюшнова, Власьевна — Нина Григорьева Мелодия

С10 24693 005 (1987)

Источники:[operadis-opera-discography.org.uk/CLRIBOYA.HTM], [records.su/]

Напишите отзыв о статье "Боярыня Вера Шелога"

Примечания

Ссылки

  • [libretto-oper.ru/rimsky-korsakov/the-noblewoman-vera-sheloga Полный текст либретто оперы «Боярыня Вера Шелога»]
  • [www.rimskykorsakov.ru/sheloga.html «Боярыня Вера Шелога» на сайте www.rimskykorsakov.ru]
  • [imslp.org/wiki/Noblewoman_Vera_Sheloga,_Op.54_(Rimsky-Korsakov,_Nikolai) «Боярыня Вера Шелога»: ноты] на IMSLP


Отрывок, характеризующий Боярыня Вера Шелога


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.