Брабантские диалекты

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Брабантский язык»)
Перейти к: навигация, поиск
Брабантские диалекты
Самоназвание:

Braobans

Страны:

Нидерланды
Бельгия

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Нижненемецкая подгруппа
Нижнефранкские диалекты
Письменность:

латиница

См. также: Проект:Лингвистика

Браба́нтские диале́кты (самоназв.: Braobans; нидерл. Brabants, фр. Le brabançon) — совокупность говоров, образующая несколько диалектов в составе южно-центрального наречия нидерландского языка. Брабантская группа диалектов в настоящее время распространена в провинциях Фламандский Брабант и Антверпен (область Фландрия, Бельгия), а также в нидерландской провинции Северный Брабант. Брабантский получил своё название от исторического Герцогства Брабант, в котором брабантский идиом был стандартизован и использовался в качестве официального языка в 1143—1648 годах. После Наполеоновских войн и образования независимой Бельгии в 1830 году в некоторых местах его традиционного распространения носители брабантского превратились в меньшинство и постепенно романизировались (область Валлонский Брабант). Усиление французского языка в столичном округе и постепенная галлизация Брюсселя также привела к постепенной утрате диалекта в городе, где на его основе с сильным французским влиянием сложился особый марольский социолект.





Положение и распространение

Диалект находится в сильном упадке в Нидерландах, где с конца XVII века его оттесняет литературный нидерландский язык, сложившийся на основе северного диалекта провинции Голландия. Тем не менее, ряд брабантских черт проникли и в литературный нидерландский язык. Приблизительно одна треть нидерландскоговорящего населения живёт в зоне диалекта, но с середины ХХ века по-брабантски в Нидерландах говорят только в сельской местности, к тому же даже там молодёжь переходит на стандартный нидерландский. Брабантский не признан как язык меньшинства в стране, поскольку стандартный нидерландский язык частично основан на брабантском диалекте. Ситуация во Фландрии (Бельгия) в корне отличается от Голландии, диалектное разнообразие которой сохранялось в период господства французского. В Бельгии диалект до сих пор используется, в том числе и в городах (Антверпен), хотя и там он конкурирует со стандартным нидерландским языком.

Группы говоров

Из-за относительно большой области брабантского диалекта, он распадается на три группы говоров:

Брабантский диалект в культуре

В некоторых исторически брабантоязычных регионах существует традиция ипользования диалекта в народной музыке или кабаре. В 1999 году были предприняты попытки выработать стандартную брабантскую орфографию. [1]

См. также

Напишите отзыв о статье "Брабантские диалекты"

Примечания

  1. Brabantian taal.phileon.nl/eng/brabantish.php

Ссылки

  • Jos Swanenberg. [taal.phileon.nl/eng/brabantish.php Brabantish]. Language in the Netherlands. Streektaal.net (2002). Проверено 25 декабря 2009. [www.webcitation.org/66tPn9vVI Архивировано из первоисточника 13 апреля 2012].  (англ.) Голландская версия: [taal.phileon.nl/brabants.php Brabants] или в виде [taal.phileon.nl/pdf/brabants.pdf pdf]  (нид.)
  • [www.cfwb.be/langreg/conseil/pg005.htm Répartition géographique des langues régionales endogènes en Belgique]  (нид.)
  • [www.nlutskebrabants.nl 'n Lutske Brabants ] Een van de meest bekeken Brabantse dialectsite  (нид.)
  • [www.brabants.org Brabants.org], website van Stichting het Brabants (beperkt zich tot Nederland)  (нид.)
  • [www.brabantseomroepen.nl Brabantse Omroepen, gezamenlijke site Brabantse dialectprogramma’s]  (нид.)
  • [www.ru.nl/dialect/wbd/ WBD]  (нид.)

Отрывок, характеризующий Брабантские диалекты

Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.