Бразильско-индийские отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бразильско-индийские отношения

Бразилия

Индия

Бразильско-индийские отношения — двусторонние отношения между Бразилией и Индией. Дипломатические отношения между странами были установлены в 1948 году.



Обзор

3 мая 1948 года было открыто посольство Индии в Бразилии в городе Рио-де-Жанейро, 1 августа 1971 года посольство перенесли в столицу Бразилиа. Бразилия и Индия — территориально крупные страны с культурным разнообразием, демократическим правительством и большим многонациональным населением. Страны сотрудничают по таким вопросам, как: международная торговля, БРИКС, окружающая среда, реформа Организации Объединенных Наций и расширения Совета Безопасности[1]. Торговые отношения между странами развиваются в ряде областей, таких, как: наука и технологии, фармацевтика. В 2007 году товарооборот между странами составил сумму в 3.12 млрд долларов США, по сравнению с 1,2 млрд $ в 2004 году[2].

Сравнительная характеристика

Индия Индия Бразилия Бразилия
Население

1,210,193,422

201 009 622
Площадь 3,287,240 км² 8 514 877 км²
Плотность населения 382/км² 22/км²
Столица Нью-Дели Бразилиа
Крупнейший город Мумбаи Сан-Паулу
Правительство Федеративная республика, парламентская демократия Президентская республика
Официальные языки Хинди, английский и ещё 21 язык португальский
Основные религии Индуизм (80,5 %), Ислам (13,4 %), Христианство (2,3 %) и другие
См. также Религия в Индии
Христианство (90,9 %)
См. также Религия в Бразилии
ВВП (номинал) 1,946 триллионов долларов США ($) 2,244 триллионов $
ВВП (номинал) на душу населения 1,492 $ 11 281 $
ВВП (ППС) 4,735 триллионов $ 3,072 триллионов $
ВВП (ППС) на душу населения 3,900 $ 14 537 $
Список стран по ИРЧП 0,547 (средний) 0,744 (средний)

Напишите отзыв о статье "Бразильско-индийские отношения"

Примечания

  1. [oglobo.globo.com/economia/brasil-india-africa-do-sul-firmam-acordos-de-cooperacao-3023101 Brasil, Índia e África do Sul firmam acordos de cooperação]
  2. www.global21.com.br/guiadoexportador/india.asp

Отрывок, характеризующий Бразильско-индийские отношения

– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.