Брайер, Стивен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стивен Брайер
Stephen Breyer<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Член Верховного суда США
с 3 августа 1994
Предшественник: Гарри Блэкман
Председатель Апелляционного суда по 1 округу
1 января 1990 – 3 августа 1994
Предшественник: Левин Кемпбелл
Преемник: Хуан Торруэлла
 
Вероисповедание: Иудаизм
Рождение: 15 августа 1938(1938-08-15) (85 лет)
Сан-Франциско, Калифорния, США
Супруга: Хуанна Фреда Харе
Дети: 3
Образование: Стэнфордский университет

Стивен Брайер (англ. Stephen Breyer; р. 15.08.1938, Сан-Франциско, Калифорния) — американский юрист, член Верховного суда США с 1994 года. Был номинирован президентом США Биллом Клинтоном. До назначения на пост члена Верховного суда был председателем Апелляционного суда первого округа.

Родился в еврейской семье Анны Робертс и Ирвинга Джеральда Брайера. Окончил Стэнфордский университет, а затем учился в юридической школе Гарварда, где затем предподовал. Брайер также свободно владеет французским языком.

С 1980 по 1994 годы он был судьй в Апелляционного суда первого округа (с 1990 по 1994 годы был председателем этого суда).

После отставки Гарри Блэкмана, для заполнения вакансии, Брайер был номонирован Президентом Клинтоном на пост члена Верховного суда. После утверждения Сенатом, он 3 августа 1994 года вступил в должность.

Считается одним из либеральных членов суда.


Напишите отзыв о статье "Брайер, Стивен"

Отрывок, характеризующий Брайер, Стивен

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.