Брайнин, Владимир Ефимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Ефимович Брайнин
Дата рождения:

4 ноября 1951(1951-11-04) (72 года)

Место рождения:

Москва, РСФСР, СССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Жанр:

живопись

Учёба:

Москов­ский полиграфический инсти­тут

Владимир Ефимович Брайнин (4 ноября 1951, Москва[1][2]) — российский художник. Член-корреспондент Российской академии художеств. Живёт и работает в Москве.





Биография

Брайнин пишет с натуры Москву. Индивидуальный стиль Брайнина сложился из сочетания традиций примитивизма, композиционных приемов старой фотографии и виртуозного владения кистью. Его картины фило­софские, с элементами сюр­реализма, однако это окружающий художника мир, насыщенный романтическим отношением к действительно­сти. Живопись элитная, рафинированная, живопись для живописцев.

Работы находятся в собраниях

Персональные выставки

  • 2009 — Галерея Полины Лобачевской, Москва.
  • 2006 — «Владимир Брайнин. Диалог с собой». Новый Манеж, Москва.
  • 2005 — «Улицы». Галерея Кино, Москва.
  • 2004 — Галерея мастеров, Москва.
  • 2002 — «Владимир Брайнин. Картины». Новый Манеж, Москва. «Владимир Брайнин. Картины». Саратовский государственный художественный музей им. А. Н. Радищева.
  • 1998 — «Пейзаж. Счастливый конец» (Ирина Старженецкая, Екатерина Корнилова, Владимир Брайнин). ЦВЗ «Манеж», Москва.
  • 1997 — Галерея Фонда «Русская культурная инициатива», Женева, Швейцария.
  • 1996 — Художественная галерея «Нескучный сад», Москва.
  • 1995 — Галерея «Юнион», Москва.
  • 1992 — Программа «Дуэты» (совместно с В. Кошляковым). «Доминус», МАРХИ, Москва.
  • 1991 — Выставочный зал СХ СССР (Тверская, 25), Москва.
  • 1988 — «Владимир Брайнин» (совм. с Л. Барановым). Дом скульптора, Москва.
  • 1984 — «Владимир Брайнин» (совм. с Г. Кичигиным). Выставочный зал МОСХ на ул. Жолтовского, Москва.
  • 1978 — Однодневная выставка. Дом художника на Кузнецком мосту, Москва.

Награды

Семья

  • Отец — Брайнин Ефим Израилевич, актер, переводчик
  • Мать — Шевелева Ася Ильинична, педагог, библиотекарь
  • Сын — Брайнин Кирилл Владимирович (род. 3 апреля 1979), журналист, комментатор в Дирекции Информационных Программ на Первом канале.

Напишите отзыв о статье "Брайнин, Владимир Ефимович"

Ссылки

  • [art4.ru/ru/artists/detail.php?ID=355 Владимир Брайнин на сайте ART4.RU]
  • [www.les-gallery.ru/artists/brainin/ Владимир Брайнин]
  • [www.shishkin-gallery.ru/artist_292.html Брайнин Владимир Ефимович (1951)]

Источники

  • Никич Г. Владимир Брайнин. Vladimir Brainin. — М.: Ganymed Publishers, 1995.
  • Никич Г. Владимир Брайнин: Я родился в 1951. — М.: Сов. художник, 1991. — 79 с.
  • Деготь Е. Владимир Брайнин // Советская живопись. — 1987. — N 9.
  • Мейланд В. Выставка В. Брайнина и Г. Кичигина // Советская живопись. — 1986. — N 8.

Примечания

  1. 1 2 [www.rusperson.com/html/18/RU01005255.htm Брайнин Владимир Ефимович]
  2. [art4.ru/popup2.php?lang=ru&ID=355 Брайнин Владимир]. Проверено 27 сентября 2015. [archive.is/R9wQf Архивировано из первоисточника 27 сентября 2015].


Отрывок, характеризующий Брайнин, Владимир Ефимович



На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.