Джеймс, Брайон
Брайон Джеймс | |
Brion James | |
Брайон Джеймс в роли «генерала Мунро» (кадр из фильма Пятый элемент) | |
Имя при рождении: |
Брайон Говард Джеймс |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: |
Редлендс, Калифорния, США |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Малибу, Калифорния, США |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1974—1999 |
Брайон Говард Джеймс (англ. Brion Howard James; 20 февраля 1945, Редлендс, Калифорния, США — 7 августа 1999, Малибу, Калифорния, США — американский характерный актёр, прославившийся ролями в классических фильмах ужасов и фантастических лентах категории «В». Снимался в фильмах «Бегущий по лезвию», «Плоть и кровь», «Враг мой», «Пятый элемент» и др.
Иногда в титрах к кинофильмам его именовали как «Брайан Джеймс».
Содержание
Биография
Родился в городе Редландс (штат Калифорния). Затем семейство переезжает в Бомонт (Калифорния), где его отец становится владельцем кинотеатра, что, по заявлению самого актёра, сыграло в его жизни значительную роль. Кроме него в семье было ещё два мальчика — его братья Крейг и Честер. После окончания в 1962 году средней школы Бомонта, поступает в государственный университет в Сан-Диего (San Diego State University), где специализируется в театральных искусствах. После его окончания приезжает в Нью-Йорк (со 100 долларами в кармане) завоёвывать мир, но ему приходится работать на самых различных работах, он даже служил в Национальной гвардии. Вместе со своим другом детства Тимом Томерсоном (Tim Thomerson) и его женой бесплатно служил поваром и дворецким у Стеллы Адлер, известного преподавателя сценического мастерства, в обмен на азы сценического искусства. Некоторое время играет в небольших театрах, а в 1973 году перебирается в Лос-Анджелес, где начинает сниматься на телевидении, берясь за любую подвернувшуюся роль.
Его карьера актёра началась 19 декабря 1974 года, в одном из эпизодов телесериала «Уолтоны». За свою творческую карьеру Брайон Джеймс снялся в более полусотне фильмов. Работал с такими режиссёрами, как Ридли Скотт, Андрей Кончаловский, Люк Бессон и др. Более всего он запомнился по таким ролям, как репликант Леон в «Бегущем по лезвию бритвы» (Blade Runner, 1982) и генерал Мунро в «Пятом элементе» (The Fifth Element, 1997). Довольно рослый актёр (рост — 191 см.), он всегда являлся непревзойденным и харизматическим злодеем или недалёким воякой. По его собственному признанию незадолго до смерти он снялся в 125 фильмах и в более 100 телеэпизодах, многие из которых даже не учтены в самой большой базе данных кино (IMDb.com).
Скоропостижно (ещё до приезда скорой помощи) скончался 7 августа 1999 года от инфаркта миокарда в своём доме в Малибу (Калифорния), был кремирован, а пепел развеян над водами Тихого океана.
Был женат на Максин Джеймс (Maxine James, развёлся в 1996 году), у него остался сын Джеф. После смерти актёра в прокат вышли ещё несколько картин, последняя из которых — в 2005 году «Точка Феникса». Кинофильм «Король жив» (The King Is Alive 2000) был посвящён актёру.
Фильмография
Роли в фильмах
Год | Русское название | Оригинальное название | роль |
---|---|---|---|
1975 | Уличный боец / Тяжёлые времена | The Streetfighter / Hard Times | ——— |
1975 | Бойня в Канзас-Сити | The Kansas City Massacre | Homer Van Meter |
1976 | Гарри и Уолтер едут в Нью-Йорк | Harry and Walter Go to New York | Hayseed |
1976 | Сокровище Матекумбе | Treasure of Matecumbe | Roustabout |
1976 | Путь к славе | Bound for Glory | Pick-Up Truck Driver at Border |
1976 | Торговцы грезами | Nickelodeon | судебный пристав |
1976 | Синяя радость | Blue Sunshine | Тони |
1978 | Лето в поисках «Корвета» | Corvette Summer | Джефф |
1978 | (ТВ) | Flying High | Clyde Boyer |
1978 | KISS встречает привидение парка | KISS Meets the Phantom of the Park | охранник |
1980 | Всё о Моисее | Wholly Moses! | Guard at Banquet |
1980 | (ТВ) | Trouble in High Timber Country | Эдди Родос |
1980 | Певец джаза | The Jazz Singer | человек в баре |
1980 | Soggy Bottom, U.S.A | Defalice | |
1981 | Южное гостеприимство | Southern Comfort | однорукий охотник |
1981 | Почтальон всегда звонит дважды | The Postman Always Rings Twice | Crapshooter |
1981 | (ТВ) | Killing at Hell’s Gate | Turkey |
1982 | Бегущий по лезвию | Blade Runner | Леон Ковальский |
1982 | Баллада о Грегорио Кортесе (ТВ) | The Ballad of Gregorio Cortez | капитан Роджерс |
1982 | (ТВ) | Hear No Evil | Billy Boy Burns |
1982 | Сорок восемь часов | 48 Hrs. | сержант Бен Кехо |
1983 | (ТВ) | Kenny Rogers as The Gambler: The Adventure Continues | Риз |
1983 | (ТВ) | Lone Star | Брейер |
1984 | Редкая порода | A Breed Apart | Хьюи Пейтон |
1985 | Волна преступности | Crimewave | Артур Коддиш |
1985 | Плоть и кровь | Flesh + Blood | Карстанс |
1985 | Сильверадо | Silverado | Хобарт |
1985 | Враг мой | Enemy Mine | Стаббс |
1986 | Аннигилятор (ТВ) | Annihilator | Alien Leader |
1986 | Вооружён и опасен | Armed and Dangerous | Энтони Лазарус |
1987 | Любовь среди воров (ТВ) | Love Among Thieves | Андре |
1987 | Стальной рассвет | Steel Dawn | Тарк |
1987 | Черри-2000 | Cherry 2000 | Стейси |
1988 | Dead Man Walking | Дэкер | |
1988 | Мёртв по прибытии | D.O.A. | детектив Улмер |
1988 | Скауты | The Wrong Guys | Глен Грунски |
1988 | Красная жара | Red Heat | Streak |
1988 | Полуденный кошмар | Nightmare at Noon | The Albino |
1988 | Красный скорпион | Red Scorpion | Краснов |
1988 | On My Honor | Commander | |
1989 | Дом 3: Шоу ужасов | The Horror Show | «Мясоруб Макс» |
1989 | Мутатор | Mutator | Дэвид Аллен |
1989 | (ТВ) | Desperado: The Outlaw Wars | Рой Граймс |
1989 | Танго и Кэш | Tango & Cash | Courier, Requin |
1989 | Только через её труп | Enid Is Sleeping | водитель грузовика |
1990 | Другие сорок восемь часов | Another 48 Hrs. | сержант Бен Кехо |
1990 | Circles in a Forest | мистер Паттерсон | |
1990 | Уличная защита | Street Asylum | преподобный Мони |
1991 | Матушка | Mom | Нестор Дювалье |
1992 | Последние желания | Ultimate Desires | Вольфганг Фридман |
1992 | Черная магия (ТВ) | Black Magic | Том МакКей |
1992 | Игрок | The Player | Джоэл Левисон |
1992 | Джинн без бутылки | Wishman | Staten Jack Rose |
1992 | (ТВ) | Overkill: The Aileen Wuornos Story | Брюс Мюнстер |
1992 | Немезида | Nemesis | Maritz |
1993 | Лягушачий город 2 | Return to Frogtown / Frogtown II | профессор Танзер |
1993 | (ТВ) | Rio Diablo | Джейк Уокер |
1993 | Бегущий во времени | Time Runner | Нейла |
1993 | На расстоянии удара | Striking Distance | детектив Эдди Эйлер |
1993 | Окончательное решение | Showdown | Asst. Principal Kowalski |
1993 | (ТВ) | Precious Victims | агент Джимми Бивенс |
1993 | Вышиби мозги: История любви | Brain Smasher… A Love Story | Браун |
1994 | Юнга | Cabin Boy | большой Тедди |
1994 | Столкновение с будущим | Future Shock | Джек Портер |
1994 | Рыцарь дорог 2010 (ТВ) | Knight Rider 2010 | Джаред |
1994 | Сканнер-полицейский | Scanner Cop | доктор Хэмптон |
1994 | Во тьме | The Dark | Пол Бакнер |
1994 | Дикая земля | Savage Land | Cyrus |
1994 | Арт Деко, детектив | Art Deco Detective | Джим Векслер |
1994 | Спутник жизни | The Companion | Ron Cocheran |
1994 | Убийства на радио | Radioland Murders | Берни Кинг |
1994 | Гонконг 97 | Hong Kong 97 | Саймон Александр |
1994 | Последний ковбой | F.T.W. | шериф Руди Морган |
1994 | Нежное убийство | The Soft Kill | Бен МакКарти |
1995 | Порох | Spitfire | Tough guy |
1995 | Рисовальщик 2: Руки, которые видят (ТВ) | Sketch Artist II: Hands That See | Ларри Уокер |
1995 | Стальная граница | Steel Frontier | генерал Куантрелл |
1995 | Киберджек | Cyberjack / Virtual Assassin | террорист Нассим |
1995 | Природа зверя | The Nature of the Beast | шериф Гордон |
1995 | Владычество | Dominion | Линвуд |
1996 | Американские бродяги | American Strays | Oris |
1996 | Драгоценная находка | Precious Find | Сэм Хортон |
1996 | Мятеж в космосе (ТВ) | Assault on Dome 4 | Chairman |
1996 | Марко Поло: Пропавшая глава | Marco Polo: Haperek Ha’aharon | |
1996 | Взрывной эффект | Bombshell | Дональд |
1996 | Одинокий медведь | Billy Lone Bear | Уолш |
1997 | Банка смерти | The Killing Jar | доктор Винсент Гаррет |
1997 | Сексуальная одержимость | Evil Obsession | Ставински |
1997 | Пятый элемент | Le Cinquième élément / The Fifth Element | генерал Мунро |
1997 | Мошенник и предрассудки | Snide and Prejudice | Герман Геринг |
1997 | Снова в деле | Back in Business | Эмери Райкер |
1997 | The Setting Son | Junior | |
1997 | Миссис Птеродактиль | Pterodactyl Woman from Beverly Hills | Сальвадор Дали / Сэм |
1997 | Подземелье | The Underground | капитан Хилтон |
1997 | Смертельный выкуп | Deadly Ransom | Бобби Рико |
1998 | Остров Шакала | Jekyll Island | Lawton Goodyear |
1998 | Волна страсти | In God’s Hands | капитан |
1998 | Грабеж | Heist | Caz |
1998 | Люди в белом (ТВ) | Men in White | генерал |
1998 | Реквием мафии | Brown’s Requiem | Каткарт |
1998 | Kai Rabe gegen die Vatikankiller | монах | |
1998 | Вор и стриптизёрша | The Thief & the Stripper | Shoe |
1998 | Joseph’s Gift | Фрэнк Чилдресс | |
1998 | Граница к границе | Border to Border | Card Shark |
1998 | Озеро любви 2 | A Place Called Truth | Хэнк |
1998 | Черное море 213 | Black Sea 213 | капитан Киллик |
1999 | Злоумышленник | Malevolence | Уорден Уокер |
1999 | Приключения короля Артура (ТВ) | Arthur’s Quest | Trent |
1999 | Глупый | Foolish | Ruben Reyes, Talent Scout |
1999 | Враг моего врага | Diplomatic Siege | Генерал Стаббс |
1999 | Dirt Merchant | детектив Гарри Балл | |
1999 | The Hunter’s Moon | шериф Фолкс | |
2000 | Оператор | The Operator | Вернон Вудс |
2000 | Король жив | The King Is Alive | Эшли |
2001 | Прощай, любовь моя | Farewell, My Love | Renault |
2005 | Точка Феникса | Phoenix Point | Паук Рико |
Озвучивание мультфильмов
Год | Русское название | Оригинальное название | роль |
---|---|---|---|
1992 — 1995 | Бэтмен (мультсериал) | Batman: The Animated Series | Irving, дополнительные голоса |
1996 — 2000 | Супермен (мультсериал) | Superman: The Animated Series | Rudy Jones / The Parasite, Parasite |
1997 — 1999 | Спаун (мультсериал) | Spawn | дополнительные голоса |
Участие в телесериалах
Год | Русское название | Оригинальное название | роль |
---|---|---|---|
1955 — 1975 | Дымок из ствола | Gunsmoke | Джо Барнс |
1972 — 1981 | Уолтоны | The Waltons | Генри Феррис младший |
1974 — 1983 | Маленький домик в прериях | Little House on the Prairie | Амос |
1974 — 1978 | Chico and the Man | Hog | |
1974 — 1980 | Досье детектива Рокфорда | The Rockford Files | Clamshell |
1975 — 1985 | Джефферсоны | The Jeffersons | Dirty Dog |
Предки | Roots | Slaver | |
1977 — 1983 | Калифорнийский дорожный патруль | CHiPs | Акерман / монах |
1978 — 1982 | Невероятный Халк | The Incredible Hulk | Al (as Brian James) |
1978 — 1982 | Морк и Минди | Mork & Mindy | Джордж |
1979 — 1985 | Придурки из Хаззарда | The Dukes of Hazzard | Дженкинс / капитан Слейтер |
1979 — 1986 | Бенсон | Benson | Axeman |
Звездный крейсер Галактика 1980 | Galactica 1980 | Уилли | |
1981 — 1989 | Династия | Dynasty | Хокинс |
1983 — 1987 | Команда «А» | The A-Team | Райдер / David Plout |
1983 — 1991 | Автостопщик | The Hitchhiker | Lionel |
1984 — 1991 | Охотник | Hunter | лейтенант Джефф Уодсворт / Томас Даффи |
1984 — 1990 | Полиция Майами: отдел нравов | Miami Vice | Эдвард Риз |
1985 — 1987 | Удивительные истории | Amazing Stories | Вилли Джо |
1986 — 1987 | Последний электрический рыцарь | Sidekicks | Marshall |
1986 — 1995 | Мэтлок | Matlock | мистер Грок |
1986 — 1988 | Кувалда | Sledge Hammer! | Феликс / Дон Меррилл |
1989 — 1996 | Байки из склепа | Tales from the Crypt | Стив Диксон |
1989 — 1992 | Молодые наездники | The Young Riders | ——— |
1991 — 1999 | Шёлковые сети | Silk Stalkings | Руперт Тарлоу |
1992 — 1997 | Отступник | Renegade | Эли Страйк |
1992 — 1998 | Горец | Highlander | Арманд Торн |
1993 — 2001 | Крутой Уокер: правосудие по-техасски | Walker, Texas Ranger | Рафер Кобб |
Джонни Бэго | Johnny Bago | Tommy 'The Trunk' Testarone | |
1994 — 1997 | M.A.N.T.I.S. | M.A.N.T.I.S. | Соломон Бокс |
1996 — 1999 | Тысячелетие | Millennium | шериф Боумен |
1996 — 1999 | Часовой | The Sentinel | Уоррен Чапел |
1998 — 2000 | Великолепная семёрка | The Magnificent Seven | Стюарт Джеймс |
1998 — 1999 | Месть без предела | Vengeance Unlimited | Франклин Деккер |
Напишите отзыв о статье "Джеймс, Брайон"
Ссылки
- Брайон Джеймс (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=7453 Брайон Джеймс] (англ.) на сайте Find a Grave
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 13 мая 2011 года. |
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Джеймс, Брайон
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.
Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.
Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.