Брайтбрунн-ам-Кимзе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Брайтбрунн-ам-Кимзе
Breitbrunn am Chiemsee
Герб
Страна
Германия
Земля
Бавария
Район
Координаты
Глава
Йохан Тальхаузер
(ХСС)
Площадь
8,12 км²
Высота центра
536 м
Население
1458 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 8054
Почтовый индекс
83254
Автомобильный код
RO
Официальный код
09 1 87 121
Официальный сайт

[www.vg-breitbrunn.de breitbrunn.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Брайтбрунн-ам-Кимзе (нем. Breitbrunn am Chiemsee) — община в Германии, в земле Бавария.

Подчиняется административному округу Верхняя Бавария. Входит в состав района Розенхайм. Подчиняется управлению Брайтбрун. Население составляет 1458 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 8,12 км². Официальный код — 09 1 87 121.

Напишите отзыв о статье "Брайтбрунн-ам-Кимзе"



Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?language=de&sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-009r&sachmerkmal=QUASTI&sachschluessel=SQUART04&startjahr=2010&endjahr=2010 Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung – Fortschreibung des Bevölkerungsstandes, Quartale (hier viertes Quartal, Stichtag zum Quartalsende)]

Ссылки

  • [www.vg-breitbrunn.de Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Брайтбрунн-ам-Кимзе

Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Брайтбрунн-ам-Кимзе&oldid=79828169»