Бранданзиньо
Бранданзиньо | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Антенор Лукас | |
Родился | Кампинас, Бразилия | |
Гражданство | ||
Рост | 174 см | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | ||
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1940—1942 | Кампинас | |
1943—1949 | Португеза Сантиста | |
1949—1956 | Португеза Деспортос | |
Национальная сборная** | ||
1952—1955 | Бразилия | 18 (0) |
Международные медали | ||
Чемпионаты Южной Америки | ||
Серебро | Перу 1953 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Бранданзиньо (порт. Brandãozinho; 9 июня 1925, Кампинас — 4 апреля 2000, Сан-Паулу), настоящее имя Антенор Лукас (порт. Antenor Lucas) — бразильский футболист, атакующий полузащитник.
Карьера
Бранданзиньо начал свою карьеру в клубе «Кампинас», затем в 1943 году перешёл в другой сан-паульский клуб, «Португеза Сантиста».
В 1949 году Бранданзиньо перешёл в «Португеза Деспортос», в которой дебютировал 1 сентября 1949 года в товарищеской игре с клубом «Палмейрас», которая завершилась поражением «Португезы» со счётом 1:3. В официальном матче за «Португезу» Бранданзиньо впервые сыграл 10 дней спустя: 11 сентября в чемпионате Сан-Паулу «Португеза» встречалась с «Коринтиансом», игра вновь завершилась поражением клуба Бранданзиньо со счётом 1:3, но у «Португезы» было оправдание, его игрок получил травму и ушёл с поля, а замены в те годы ещё не практиковались. 26 сентября пришла и первая победа «Португезы», со счётом 4:1 был обыгран бывший клуб Бранданзиньо «Португеза Сантиста», один из мячей на счету Бранданзиньо, ставший первым голом игрока в составе «Деспортос». Бранданзиньо выступал в «Португеза Деспортос» на протяжении 7 лет, выиграв с клубом два турнира Рио-Сан-Паулу в 1952 и 1955 году.
В сборной Бразилии Бранданзиньо дебютировал 6 апреля 1952 года в матче панамериканских игр с командой Мексики, выигранный бразильцами со счётом 2:0, а всего провёл за национальную команду 18 игр (16 официальных), участвуя с ней на чемпионате Южной Америки в 1953 году, на которой провёл 4 матча, а бразильцы стали вторыми, и на чемпионате мира в 1954 году, где провёл 3 игры.
Завершил карьеру Бранданзиньо в 1956 году в возрасте 31 года из-за неудачной операции, сделанной после перелома обеих ног. Однако 3 июня 1957 года Бранданзиньо попытался вернуться в футбол, выйдя на поле во второй команде «Португеза Деспортос», этот матч стал последним в карьере футболиста.
После окончания карьеры игрока, Бранданзиньо стал журналистом, около 30 лет работал в газете Сан-Паулу-Детран, а после работал учителем в школе (Бранданзиньо был профессором математики) в Лаврасе.
Скончался Бранданзиньо 4 апреля 2000 года в Сан-Паулу.
Достижения
- Чемпион турнира Рио-Сан-Паулу: 1952, 1955
- Чемпион панамериканские игр: 1952
Напишите отзыв о статье "Бранданзиньо"
Ссылки
- [en.sambafoot.com/players/266_Brandaozinho.html Профиль на СамбаФут]
- [200.159.15.35/brasilnacopa/craques.aspx?j=40 Профиль на brasilnacopa]
- [www.cbf.com.br/ca2/40j.html Профиль на cbf.com]
- [desenvolvimento.miltonneves.com.br/QFL/Conteudo.aspx?ID=60279 Статья на miltonneves.com.br]
- [www.sitedalusa.com/craques/brandaozinho.php Статья на sitedalusa.com]
Это заготовка статьи о футболисте Бразилии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сборная Бразилии — чемпионат Панамерики 1952 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Кастильо (в) • 2 Бализа (в) • 3 Кабесан (в) • 4 Арати • 5 Джалма Сантос • 6 Пиньейро • 7 Нилтон Сантос • 8 Эли • 9 Бигоде • 10 Жерсон • 11 Бауэр • 12 Руариньо • 13 Бранданзиньо • 14 Нивио • 15 Адемир • 16 Балтазар • 17 Диди • 18 Фриаса • 19 Ипожукан • 20 Жулиньо • 21 Родригес Тату • 22 Пинга • тренер: Зезе Морейра |
Сборная Бразилии — чемпионат Южной Америки 1953 — 2-е место
| ||
---|---|---|
вр Барбоза • вр Кастильо • вр Жилмар • защ Аролдо • защ Джалма Сантос • защ Нилтон • защ Пиньейро • защ Норонья • пз Диди • пз Данило • пз Бауэр • пз Алфредо • пз Бранданзиньо • пз Эли • пз Жулиньо • нап Адемир • нап Балтазар • нап Ипожукан • нап Пинга • нап Родригес Тату • нап Клаудио Пиньо • нап Зизиньо • Тренер Зезе Морейра |
Сборная Бразилии — чемпионат мира 1954
| ||
---|---|---|
1 Кастильо (в) • 2 Джалма Сантос • 3 Нилтон Сантос • 4 Бранданзиньо • 5 Пиньейро • 6 Бауэр • 7 Жулиньо • 8 Диди • 9 Балтазар • 10 Пинга • 11 Родригес Тату • 12 Паулиньо • 13 Алфредо Рамос • 14 Эли • 15 Мауро Рамос • 16 Декинья • 17 Мауриньо • 18 Умберто • 19 Индио • 20 Рубенс • 21 Велудо (в) • 22 Кабесао (в) • тренер: Зезе Морейра |
Отрывок, характеризующий Бранданзиньо
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.