Бранди, Альбрехт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альбрехт Бранди
Прозвище

Cherry

Дата рождения

20 июня 1914(1914-06-20)

Место рождения

Дортмунд, Северный Рейн-Вестфалия

Дата смерти

6 января 1966(1966-01-06) (51 год)

Место смерти

Дортмунд, Северный Рейн-Вестфалия

Принадлежность

Третий рейх

Род войск

кригсмарине,
подводный флот

Годы службы

1935—1945

Часть

5-я флотилия
7-я флотилия
29-я флотилия

Командовал

U-617, U-380, U-967

Сражения/войны

Вторая мировая война

Награды и премии
В отставке

архитектор

Альбрехт Бранди (нем. Albrecht «Cherry» Brandi, 20 июня 1914, Дортмунд, Северный Рейн-Вестфалия — 6 января 1966, Дортмунд, Северный Рейн-Вестфалия) — немецкий подводник времён Второй мировой войны, кавалер Рыцарского креста с Дубовыми листьями, Мечами и Бриллиантами, один из двадцати семи носителей этой награды.





Биография

Бранди в 1935 году вступил в рейхсмарине и первое время служил на крейсере «Карлсруэ», а затем поступил в военно-морское училище Мюрвик в Фленсбурге. В дальнейшем проходил службу на тральщиках. Когда началась Вторая мировая война он находился на борту тральщика M-1, выполняющего обеспечение операции против польского города Вестерплатте под Данцигом. В мае 1940 года он стал командиром тральщика M-1, однако в это время он впервые попробовал вступить в подразделения подводного плавания, но ему в этом отказали.

В апреле 1941 года Альбрехту Бранди удалось добиться разрешения и он начал обучение в военном училище в Мюрвике. В это время кригсмарине нуждался в новых экипажах подводных лодок, поскольку надводный флот Германии многократно уступал по боевой силе Royal Navy Великобритании. В конце 1941 года Бранди участвовал в боевом задании на борту U-552 под командованием известного капитана Эриха Топпа.

Первой лодкой под командованием Бранди стала U-617 в апреле 1942 года в Киле. Во время боевого патрулирования и перехода из Киля в Сен-Назер он уничтожил четыре вражеских корабля.

В ноябре 1942 он повредил эсминец и потопил одно судно. Получив во время похода новый приказ, он прорвался через Гибралтарский пролив. Британский самолёт и несколько кораблей атаковали его, но Бранди удалось увести U-617 от повреждений.

С ноября 1942 по сентябрь 1943 лодка Альбрехта Бранди базировалась в Тулоне и Специи. В боевом походе в конце 1942 года он встретился с британской подводной лодкой. После трёхчасового маневрирования с взаимными попытками выйти на атакующую позицию Бранди ушёл на глубину и продолжил поход, уйдя от атаки. После возвращения, 21 января 1943 года, он был награждён Рыцарским крестом Железного креста.

Во время следующего рейса подводная лодка Бранди потопила британский минный заградитель HMS Welshman, который был важен для защиты Мальты.

За потопление эсминца HMS Puckeridge Бранди получил Дубовые листья к Рыцарскому кресту. На этом рейсе он обнаружил два британских авианосца HMS Illustrious и HMS Formidable, но не мог атаковать их из-за невыгодной позиции для атаки.

11 сентября 1943 года его подводная лодка была сильно повреждена британской авиацией, и Бранди дал приказ к уничтожению субмарины. Команда спаслась на близлежащем испанском берегу, но там её члены были схвачены испанскими солдатами. Бранди в 1943 году бежал из кадисского лагеря военных заключённых в Германию.

В январе 1944 года он на борту U-380 вышел на выполнение боевого задания, но она была уничтожена во время бомбёжки противником Тулона.

В апреле 1944 года Альбрехт принял новую ПЛ — U-967. После завершения двух рейсов ему присвоили Мечи к Рыцарскому кресту с Дубовыми Листьями. Заболевание вынудило Бранди передать командование другому командиру и лечиться до сентября 1944 года.

После возвращения в строй Бранди руководил немецкими подводными силами в Балтийском море. За эти заслуги был награждён Бриллиантами. Из рядов кригсмарине этой награды удостоились лишь два из 27 носителей награды.

В мае 1945 года Бранди со своим подразделением сдался канадским войскам в Голландии. Незадолго до этого он стал комендантом лагеря военных заключённых в IJmuiden. Уже в сентябре 1945 года он был уволен.

После войны Бранди стал каменщиком для подготовки учёбы архитектуры. После учёбы в строительном ВУЗе в Эссене он с 1950 работал архитектором. Работал во многих странах мира, в том числе в Саудовской Аравии. Три года он был председателем «Союза немецких архитекторов» в Дортмунде.

В 1966 году Бранди неожиданно умер. На похоронах присутствовали представители Бундесмарине и моряки, которые служили под его командованием.

Военные звания

  • 25 сентября 1935 — кадет
  • 1 июля 1936 — фенрих
  • 1 января 1938 — оберфенрих
  • 1 января 1938 — лейтенант
  • 1 октября 1939 — оберлейтенант
  • 1 октября 1942 — капитан-лейтенант
  • 8 июня 1944 — корветтен-капитан
  • 18 декабря 1944 — фрегаттен-капитан

Награды

Военные успехи

  • 8 судов, 25 879 брт потоплено
  • 1 военное вспомогательное судно 810 брт потоплено
  • 3 Эсминца, 5000 т потоплено
  • 1 Эсминец сильно повреждён
Дата подводная лодка название корабля страна тоннаж судьба
7 сентября 1942 U-617 Tor II Фарерские острова 292 потоплен
23 сентября 1942 U-617 Athelsultan Великобритания 8882 потоплен
23 сентября 1942 U-617 Tennessee Великобритания 2342 потоплен
24 сентября 1942 U-617 Roumanie Бельгия 3563 потоплен
28 декабря 1942 U-617 HMS St. Issey (W 25) Великобритания 810 потоплен
15 января 1943 U-617 Annitsa Греция 4324 потоплен
15 января 1943 U-617 Harboe Jensen Норвегия 1862 потоплен
1 февраля 1943 U-617 HMS Welshman (M 84) Великобритания 2650 потоплен
5 февраля 1943 U-617 Corona Норвегия 3264 потоплен
5 февраля 1943 U-617 Henrik Норвегия 1350 потоплен
6 сентября 1943 U-617 HMS Puckeridge (L 108) Великобритания 1050 потоплен
5 мая 1944 U-967 USS Fechteler США 1300 потоплен

Если учитывать строгий регламент вермахта по отношению к награждению орденами и предписания по докладам об участия в боях и об успехах, можно исходить из правильности следующих успехов. По другим данным Альбрехт Бранди и его экипаж потопили наряду с 20 торговыми суднами (115 000 брт) ещё три крейсера (один из них неподтверждённый), 12 эсминцев и один тральщик. Хотя он был намного менее успешным по уничтожению кораблей по сравнению с такими подводниками как Кречмер, Лют, Топп, Прин или Шепке, он стал самым успешным действующим против конвоев капитаном подводной лодки Второй мировой войны.

После войны эти его боевые успехи часто подвергались сомнению со стороны британских моряков. К тому же в многих книгах о кригсмарине отмечается более низкое число потоплений.

Причины этому могут быть неправильно заполненные военные дневники — в Британском флоте часто потери кораблей объяснялись наличием плавучих мин — или невозможность зрительного подтверждения попадания в цель экипажем Бранди.

Награждение его высшими наградами вызвано следующими обстоятельствами:

  • Немецкий подводный флот потерпел большие потери и награждения Бранди должны были поднимать боевой дух подводников.
  • Он был самым успешным командиром подводной лодки в потоплении вражеских эсминцев, которые были основными противниками подводных лодок.
  • Его естественная скромность и лояльность, и его успешный побег из испанского лагеря для военнопленных в 1943 году сделали его интересным для пропаганды.

Напишите отзыв о статье "Бранди, Альбрехт"

Литература

  • Rainer Busch und Hans-Joachim Röll: Die Ritterkreuzträger der U-Boot-Waffe von 1939 bis Mai 1945. Band 5 aus Der U-Boot-Krieg 1939—1945. Verlag E.S. Mittler & Sohn 2003; ISBN 3-8132-0515-0; S. 308—314

Ссылки

  • [www.lexikon-der-wehrmacht.de/Personenregister/BrandiA-R.htm Albrecht Brandi im Lexikon der Wehrmacht]
  • [uboat.net/men/brandi.htm Eintrag bei uboat.net]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Бранди, Альбрехт

Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.