Брандт, Фёдор Фёдорович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Брандт, Иоганн Фридрих фон»)
Перейти к: навигация, поиск
Фёдор Фёдорович
(Иоганн Фридрих фон) Брандт
нем. Johann Friedrich von Brandt
Место рождения:

Йютербог

Место смерти:

Мерикюль, Эстляндская губерния, Российская империя

Научная сфера:

зоология

Учёное звание:

академик СПбАН

Известные ученики:

Брандт Э. К.

Награды и премии:
Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Brandt».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=12359-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Brandt».

Фёдор Фёдорович (Иоганн Фридрих фон) Брандт (нем. Johann Friedrich von Brandt или фр. Jean-Frédéric Brandt; 13 (25) мая 1802 года, Йютербог — 3 (15) июля 1879 года, Эстляндская губерния) — немецкий естествоиспытатель, врач, зоолог и ботаник, президент Русского энтомологического общества. Тайный советник с 1869 года.





Биография

Брандт родился в Ютербоге в прусской Саксонии.

Образование

Начальное образование получил сначала в Гимназии родного города, а потом в лицее Виттенберга.

С 1821 изучал медицину в Берлинском университете под руководством Рудольфа, Клуга, Гуфеланда, Руста, Грефе и друг. Первое время Брандт занимался больше всего ботаникой под руководством Гейне, а потом также зоологией и анатомией под руководством Лихтенштейна и Рудольфи, у которого состоял помощником.

В 1824 году защитил диссертацию на степень доктора медицины и хирургии.

Научная и преподавательская работа

Ф. Ф. Брандт начал свою службу в Берлине ассистентом терапевта Гейне, но уже через 9 месяцев перешёл на должность помощника при анатомическом музее.

В 1826 году окончил медицинский факультет Берлинского университета и стал доктором медицины. В 1828—1831 годах был приват-доцентом медицинского факультета Берлинского университета. С 1831 года — профессор.

Постоянную работу в Германии не нашёл, поэтому, под влиянием А. Гумбольдта и К. Рудольфи эмигрировал в Россию[1]. В 1831 году покинул Берлин и стал работать ассистентом K. Бэра в Зоологическом музее в Императорской академии наук, который вскоре возглавил. Им был фактически создан Зоологический музей, как из собственных сборов, так и из поступлений путем обмена.

В 1832 году Ф. Ф. Брандт был избран в экстраординарные, а в 1833 году в ординарные академики Императорской академии наук.

Ф. Ф. Брандт состоял в течение нескольких лет инспектором женского Мариинского института и профессором зоологии и сравнительной анатомии (1843—1850) Главного педагогического института, а потом (1857—1869) при Медико-хирургической академии.

Он был признан одним из лучших палеонтологов своего времени. Изучал ископаемых животных различного возраста и всех типов (кроме моллюсков), уделял особое внимание рыбам, птицам, китообразным и, так называемым, толстокожим Pachydermata — мамонтам, носорогам и пр.

Принял участие в экспедиции Русского гео­графического общества 1846—1850 годов под руководством Э. К. Гофма­на. Он проболел значительную часть времени, но написал большую статью в сводный том экспедиционного отчета, опубликованный в 1856 году[2].

Фёдор Фёдорович Брандт скончался 3 (15) июля 1879 в местечке Меррекюль, близ Нарвы. Похоронен на Смоленском лютеранском кладбище в Петербурге[3].

Членство в организациях

Брандт состоял членом ряда крупнейших научных обществ многих саран, почетным доктором нескольких университетов в России и за рубежом.

  • Императорская академия наук:
    • 15.12.1830 — адъюнкт по зоологии;
    • 16.05.1832 — экстраординарный академик;
    • 14.06.1833 — ординарный академик.
  • Императорского Московского общества испытателей природы (1831; с 1875 – почётный член).
  • Вольного экономического общества (1834).
  • Санкт-Петербургского фармацевтического общества (1836).
  • Общества естествоиспытателей в Риге (1845).
  • Императорского Санкт-Петербургского минералогического общества (1848; с 1872 – почётный член).
  • Русское географическое общество.
  • Русского энтомологического общества (президент в 1861—1862).
  • Член-корреспондент Парижской академии наук.
  • Медико-хирургической академии (1862; с 1876 – почётный член).
  • Санкт-Петербургского общества естествоиспытателей (1870).

Память

19 представителей фауны и флоры были названы в честь Ф. Ф. Брандта.

Названные в его честь виды:

Семья

Научные труды

Ф. Ф. Брандт — автор свыше 300 работ по сравнительной анатомии, зоологии, ботанике и палеонтологии. Большинство трудов им написано на немецком и французском языках, имеются публикации на латыни и русском[6].

Он автор двухтомной «Медицинской зоологии» (1829—1834), «Позвоночные животные североевропейской России» (1856), «Краткого очертания сравнительной анатомии с присоединением истории развития животных» (1858), и [e-heritage.ru/ras/view/person/publications.html?id=45809566 многих других книг].

Систематика

Описанные Ф.Ф. Брандтом виды:

Напишите отзыв о статье "Брандт, Фёдор Фёдорович"

Литература

  • Редакция журнала. [vivaldi.nlr.ru/pm000020460/view#page=98 Директор зоологического музея Императорской с.-петербургской академии наук, Ф. Ф. Брандт, по случаю 50-летнего его юбилея] // Всемирная иллюстрация : журнал. — 1876. — Т. 15, № 369. — С. 107, 110.
  • [vivaldi.nlr.ru/ab000000620/view#page=653 Брандт Федор Федорович] // Список гражданским чинам первых IV классов. Исправлен по 20-е ноября 1856 г.. — СПб.: Типография II отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии, 1856. — С. 643.
  • [vivaldi.nlr.ru/ab000000650/view#page=177 Брандт Федор Федорович] // Список гражданским чинам IV-го класса. Исправлен по 1-е ноября 1864 г.. — СПб.: Типография Правительствующего сената, 1864. — С. 137.
  • [vivaldi.nlr.ru/ab000000523/view#page=254 Брандт Федор Федорович] // Список гражданским чинам первых трех классов. Исправлен по 1-е июня 1879 года. — СПб.: Типография Правительствующего сената, 1878. — С. 232.
  • Адарюков В. Я., Обольянинов Н. А. Словарь русских литографированных портретов. T. 1. М.: А. И. Мамонтов, 1916. С. 132.

Примечания

  1. Carozzi A. V. [www.encyclopedia.com/doc/1G2-2830900603.html Brandt, Johann Friedrich] // Dictionary of scientific biography. Vol. 2. N.Y.: C. Scribner’s Sons, 1970. P. 422—423.
  2. Брандт Ф. Ф. Позвоночные животные Североевропейской России, и в особенности Северного Урала // Гофман Э. К. Северный Урал и береговой хребет Пай-Хой. Перевод с нем. Т. 2. СПб., 1856. 1-76 с.
  3. [vivaldi.nlr.ru/bx000050135/view#page=305 Брандт, Иоганн-Фридрих, доктор] // Петербургский некрополь / Сост. В. И. Саитов. — СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1912. — Т. 1 (А—Г). — С. 283.
  4. Брандт Александр Федорович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. [www.ihst.ru/projects/emigrants/brandt.htm Брандт Владимир Александрович]
  6. Брандт Фёдор Фёдорович (Иоган Фридрих) // Материалы к истории геологии в СССР. Биографо-библиографический cловарь. Вып. 6. М.: ВИНИТИ, 1972. С. 22-53.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Брандт, Фёдор Фёдорович

Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.