Брат Солнце, сестра Луна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брат Солнце, сестра Луна
Fratello Sole Sorella Luna
Жанр

драма

Режиссёр

Франко Дзеффирелли

В главных
ролях

Грэм Фолкнер
Джуди Боукер (англ.)

Оператор

Эннио Гварньери

Композитор

Риц Ортолани
Донован (песни)

Длительность

121 мин.

Страна

Италия Италия
Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

1972

IMDb

ID 0069824

К:Фильмы 1972 года

«Брат Солнце, сестра Луна» (англ. Brother Sun, Sister Moon, итал. Fratello Sole Sorella Luna) — биографический художественный фильм совместного производства Италии и Великобритании режиссёра Франко Дзеффирелли, повествующий о жизни одного из самых почитаемых католических святых — Святого Франциска.





Описание

Fratello Sole Sorella Luna пытается провести параллели между идеями Франциска и идеями движения хиппи 1960-70х годов.

В фильме фигурируют как новые, так и уже известные актёры, включая Алека Гиннеса, Джуди Боукер (англ.), Ли Лоусона, Кеннета Крэнэма, Валентину Кортезе. Фильм также известен музыкой Рица Ортолани.

Сюжет

Франциск Ассизский пытается проповедовать идеи равенства и братства, по его мнению люди должны отказаться от всех земных материальных благ и посвятить свою жизнь только духовному самосовершенствованию. Жизнь же намного сложнее: к проповедям святого горожане и земледельцы относятся довольно скептически — они привыкли жить земными благами, пороками и искушениями.

Мир же зрителю показан таким, каким его видит наивный и страстный молодой человек: он мало, что умеет делать, но полон желания отдать всё накопившееся в его душе и сердце, объяснить людям о справедливости в его понимании. Но пока ещё мало желающих зависеть от милости окружающих и жить только на подаяния.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Брат Солнце, сестра Луна"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Брат Солнце, сестра Луна

– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.