Браузеветтер, Ганс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ганс Браузеветтер

Ганс Браузеветтер (нем. Hans Brausewetter; 27 мая 1899, Малага — 29 апреля 1945, Берлин) — немецкий актёр театра и кино. Брат актрисы немого кино Ренаты Браузеветтер, дядя исследователя морских глубин Ханса Хасса.





Биография

Сын врача, Ганс вырос в Испании и впервые приехал в Германию в 1914 году. Окончив реальную гимназию в Штральзунде, был отправлен в звании фаненюнкера на Западный фронт. Демобилизовался в 1918 году, некоторое время изучал филологию, но затем занялся актёрским мастерством. Его дебют на сцене состоялся в 1920 году в венском Фолькстеатре, в 1922—1928 и 1937—1945 годах он служил в Немецком театре в Берлине.

Первую роль в кино Браузеветтер сыграл в 1922 году. В следующем году успех ожидал его в фильме «Стакан воды» режиссёра Людвига Бергера. Он часто играл роли симпатичных мужчин, тем не менее не имевших успеха у женщин. Браузеветтер не скрывал своего недовольства нацистским режимом, за что на некоторое время был помещён в концентрационный лагерь, но благодаря заступничеству артистки Кете Хаак у Геббельса был отпущен на свободу.

В 1943 году Браузеветтер сыграл роль барона фон Гартенфельда в знаменитом фильме «Мюнхгаузен». За свою жизнь сыграл в более чем сотне кинолент. Незадолго до конца войны Ганс Браузеветтер получил тяжёлое ранение во время бомбардировки и умер от ран 29 апреля 1945 года. Похоронен на кладбище Луизенфридхоф в берлинском районе Шарлоттенбург.

Фильмография

  • 1922: Das Spiel mit dem Weibe
  • 1922: Der böse Geist Lumpaci Vagabundus
  • 1922: Die Schuhe einer schönen Frau
  • 1923: Der Wetterwart
  • 1923: Der Matrose Perugio
  • 1923: Der Schatz
  • 1923: Венецианский купец — Der Kaufmann von Venedig
  • 1923: Ein Glas Wasser
  • 1924: Der Sprung ins Leben
  • 1924: Tragödie im Hause Habsburg
  • 1924: Das blonde Hannele
  • 1924: Дебет и кредит — Soll und Haben
  • 1924: Die Schmetterlingsschlacht
  • 1924: Die Stimme des Herzens
  • 1925: Der Flug um den Erdball
  • 1925: Sündenbabel
  • 1925: Des Lebens Würfelspiel
  • 1925: Elegantes Pack
  • 1925: Götz von Berlichingen zubenannt mit der eisernen Hand
  • 1925: Der Abenteurer
  • 1925: Грёзы о вальсе — Ein Walzertraum
  • 1925: Die Kleine vom Bummel
  • 1925: Der krasse Fuchs
  • 1926: Die Wiskottens
  • 1926: Wir sind vom K.u.K. Infanterie-Regiment
  • 1926: Wien, wie es weint und lacht
  • 1926: Faust — eine deutsche Volkssage
  • 1926: Die drei Mannequins
  • 1926: Des Königs Befehl
  • 1926: Die Kleine und ihr Kavalier
  • 1926: Überflüssige Menschen
  • 1926: Liebeshandel
  • 1926: Durchlaucht Radieschen
  • 1926: Mitgiftjäger
  • 1927: Der Sieg der Jugend
  • 1927: Svengali
  • 1927: Ein rheinisches Mädchen beim rheinischen Wein
  • 1927: Die heilige Lüge
  • 1927: Ein Mädel aus dem Volke
  • 1927: Der fidele Bauer
  • 1927: Höhere Töchter
  • 1927: Die Sandgräfin
  • 1927: Es zogen drei Burschen
  • 1928: Die Durchgängerin
  • 1928: Die Rothausgasse
  • 1928: Верден — Verdun — Der Heldenkampf zweier Völker
  • 1928: Polnische Wirtschaft
  • 1928: Der Hafenbaron
  • 1928: Heut war ich bei der Frieda
  • 1928: Die Juwelenmarder
  • 1928: Das Haus ohne Männer
  • 1928: Der Herr vom Finanzamt
  • 1929: Teure Heimat / Drei machen ihr Glück
  • 1930: Ein Burschenlied aus Heidelberg
  • 1930: Концерт для флейты в Сан-Суси — Das Flötenkonzert von Sans-souci
  • 1931: Schachmatt
  • 1931: Ich geh' aus und Du bleibst da
  • 1931: Voruntersuchung
  • 1931: Hilfe! Überfall!
  • 1931: Der kleine Seitensprung
  • 1931: Madame hat Ausgang
  • 1931: Die spanische Fliege
  • 1931: Yorck
  • 1931: Der unbekannte Gast
  • 1932: Unter falscher Flagge
  • 1932: Der Sieger
  • 1932: Hasenklein kann nichts dafür
  • 1932: Mensch ohne Namen
  • 1932: Танцовщица из Сан-Суси — Die Tänzerin von Sanssouci
  • 1932: Die elf Schill’schen Offiziere
  • 1932: Moderne Mitgift
  • 1932: Zigeuner der Nacht
  • 1932: Was wissen denn die Männer
  • 1933: Der Läufer von Marathon
  • 1933: Hände aus dem Dunkel
  • 1933: Die verlorene Melodie
  • 1933: Alles für Anita
  • 1933: Abel mit der Mundharmonika
  • 1933: Gretel zieht das grosse Los
  • 1933: Das Blumenmädchen vom Grand-Hotel
  • 1934: Die Freundin eines grossen Mannes
  • 1934: Der Fall Brenken
  • 1934: Четыре мушкетёра — Die vier Musketiere
  • 1935: Frischer Wind aus Kanada
  • 1935: Ein Mädel aus guter Familie
  • 1935: Der interessante Fall
  • 1935: Künstlerliebe
  • 1935: Traumulus
  • 1936: Похищение сабинянок — Der Raub der Sabinerinnen
  • 1936: Wenn der Hahn kräht
  • 1936: Свадебное путешествие Die Hochzeitsreise
  • 1936: Onkel Bräsig
  • 1936: Fahrerflucht
  • 1936: Susanne im Bade
  • 1936: Eine Nacht mit Hindernissen / Der Klapperstorchverband
  • 1937: Kristall oder Porzellan
  • 1937: Mein Sohn, der Herr Minister
  • 1937: Brillanten
  • 1937: Kriminalfall Erich Lemke
  • 1937: Die wirkliche Liebe
  • 1937: Zwischen den Eltern
  • 1938: Verklungene Melodie
  • 1938: Kleiner Mann — ganz groß
  • 1938: Hochzeitsnacht
  • 1938: Wochenendfrieden
  • 1938: Steputat & Co.
  • 1939: Ich verweigere die Aussage
  • 1939: Parkstrasse 13
  • 1939: Umwege zum Glück
  • 1939: Der Vorhang fällt
  • 1939: Renate im Quartett
  • 1939: Eine Frau wie Du
  • 1939: Johannisfeuer
  • 1939: Seitensprünge
  • 1940: Alles Schwindel
  • 1940: Liebesschule
  • 1940: Der Kleinstadtpoet
  • 1940: Концерт по заявкам — Wunschkonzert
  • 1941: Venus vor Gericht
  • 1941: Kleine Mädchen — grosse Sorgen
  • 1941: Was geschah in dieser Nacht?
  • 1942: Hab' mich lieb
  • 1942: Himmel, wir erben ein Schloß
  • 1943: Die Jungfern vom Bischofsberg
  • 1943: Damals
  • 1943: Мюнхгаузен — Münchhausen
  • 1943: Die Gattin
  • 1943: Liebesbriefe
  • 1943: Ein Mann für meine Frau
  • 1944: Der verzauberte Tag
  • 1944: Der grüne Salon
  • 1944: Летучая мышь — Die Fledermaus
  • 1945: Eine alltägliche Geschichte
  • 1945: Tierarzt Dr. Vlimmen
  • 1945: Sag' die Wahrheit
  • 1945: Die tolle Susanne

Напишите отзыв о статье "Браузеветтер, Ганс"

Примечания

Ссылки

  • [www.filmportal.de/df/70/Credits,,,,,,,,808851AD18C241C58396AE070C4D642Ccredits,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.html filmportal.de]
  • [www.cyranos.ch/smbrau-d.htm Биография  (нем.)]

Отрывок, характеризующий Браузеветтер, Ганс

Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.
«Да, он очень красив, думал Пьер, я знаю его. Для него была бы особенная прелесть в том, чтобы осрамить мое имя и посмеяться надо мной, именно потому, что я хлопотал за него и призрел его, помог ему. Я знаю, я понимаю, какую соль это в его глазах должно бы придавать его обману, ежели бы это была правда. Да, ежели бы это была правда; но я не верю, не имею права и не могу верить». Он вспоминал то выражение, которое принимало лицо Долохова, когда на него находили минуты жестокости, как те, в которые он связывал квартального с медведем и пускал его на воду, или когда он вызывал без всякой причины на дуэль человека, или убивал из пистолета лошадь ямщика. Это выражение часто было на лице Долохова, когда он смотрел на него. «Да, он бретёр, думал Пьер, ему ничего не значит убить человека, ему должно казаться, что все боятся его, ему должно быть приятно это. Он должен думать, что и я боюсь его. И действительно я боюсь его», думал Пьер, и опять при этих мыслях он чувствовал, как что то страшное и безобразное поднималось в его душе. Долохов, Денисов и Ростов сидели теперь против Пьера и казались очень веселы. Ростов весело переговаривался с своими двумя приятелями, из которых один был лихой гусар, другой известный бретёр и повеса, и изредка насмешливо поглядывал на Пьера, который на этом обеде поражал своей сосредоточенной, рассеянной, массивной фигурой. Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во первых, потому, что Пьер в его гусарских глазах был штатский богач, муж красавицы, вообще баба; во вторых, потому, что Пьер в сосредоточенности и рассеянности своего настроения не узнал Ростова и не ответил на его поклон. Когда стали пить здоровье государя, Пьер задумавшись не встал и не взял бокала.
– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.