Браун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Браун (англ. Brown, Browne, Brawn, нем. Braun — карий, коричневый, русый) — фамилия. Известные носители:

А

  • Браун, Аарон (род. 1992) — канадский легкоатлет, бегун на короткие дистанции.
  • Браун, Август Эмиль (1809—1856) — немецкий археолог[1].
  • Браун, Ада (1890—1950) — американская блюзовая певица.
  • Браун, Аддисон (Addison Brown; 1830—1913) — американский ботаник, федеральный судья США.
  • Браун, Айодеджи (Ayodeji Brown; род. 1988) — нигерийский футболист, защитник.
  • Браун, Алек (Alec Brown; 1908—1995) — один из первых профессиональных снукеристов.
  • Браун, Александр (Alexander Carl Heinrich Braun; 1805—1877) — немецкий биолог, ботаник, миколог и палеонтолог.
  • Браун, Аллан (Allan Duncan Brown; 1926—2011) — шотландский футболист и тренер.
  • Браун, Альберт (Albert Brown; 1911—1995) — английский профессиональный игрок в снукер.
  • Браун, Альфред (Alfred Braun; 1888—1978) — актёр, режиссёр и сценарист в театре и кино, пионер немецкого радиовещания.
  • Браун, Андрей Георгиевич (род. 1937) — советский и казахстанский государственный деятель, Герой Социалистического Труда.
  • Браун, Антонин (Antonin Braun; 1709—1742) — чешский скульптор австрийского происхождения.
  • Браун, Арик (Arik Braun; род. 1988) — немецкий шахматист, гроссмейстер.
  • Браун, Артур:

Б

  • Браун, Барбара (Barbara Brown; род. 1953) — американская фигуристка выступающая в парном катание.
  • Браун, Барнум (Barnum Brown; 1873—1963) — американский палеонтолог.
  • Браун, Билл (Bill Brown; 1931—2004) — шотландский футболист.
  • Браун, Билли (Bille Brown, род. 1950) — шотландский футболист, защитник, тренер.
  • Браун, Билли (Bille Brown, 1952—2013) — австралийский актёр театра, кино и телевидения, драматург.
  • Браун, Билли — американский актёр, известный благодаря ролям на телевидении.
  • Браун, Блейк Эллендер (более известна как Блейк Ла́йвли; род. 1987) — американская актриса и фотомодель.
  • Браун, Блэр (Bonnie Blair Brown; род. 1947) — американская актриса театра и кино.
  • Браун, Бобби:
  • Браун, Брайан (Bryan Neathway Brown; род. 1947) — австралийский актёр.
  • Браун, Брайан (Bryan Douglas Brown; род. 1948) — американский четырёхзвёздный генерал.
  • Браун, Брене (род. 1965) — писатель, профессор-исследователь Хьюстонского университета.
  • Браун, Бретт (род. 1961) — американский баскетбольный тренер.
  • Браун, Брианна (Brianna Brown; род. 1979) — американская актриса, певица и продюсер.
  • В

    Г

    Д

    • Браун, Дастин (Dustin Brown; 1984) — ямайский и германский профессиональный теннисист.
    • Браун, Дастин (Dustin James Brown; 1984) — американский хоккеист.
  • Браун, Деррен (Derren Victor Brown; род. 1971) — английский фокусник, психологический иллюзионист, менталист, гипнотизёр, художник и скептик.
  • Браун, Деррик (род. 1987) — американский профессиональный баскетболист.
  • Браун, Дешорн (род. 1990) — ямайский футболист.
  • Браун, Джейкован (род. 1990) — американский профессиональный баскетболист, играет на позиции разыгрывающего защитника.
  • Браун, Джеймс (James Joseph Brown; 1933—2006) — американский певец.
  • Браун, Джеймс (James Brown; 1812—1881) — католический прелат, первый ординарий епархии Шрусбери.
  • Браун, Джеймс (футболист, 1890-е годы) — шотландский футболист.
  • Браун, Джеймс (футболист, 1862) — английский футболист.
  • Браун, Джеймс (футболист, 1907) — шотландский футболист.
  • Браун, Джейсон (Jason Roy Brown; род. 1982) — валлийский футбольный вратарь.
  • Браун, Джейсон (Jason Brown; род. 1994) — американский фигурист-одиночник.
  • Браун, Джейсон (род. 1976) — британский певец и рэпер.
  • Браун, Джеки (Jackie Brown; 1909—1971) — британский английский боксёр-профессионал.
  • Браун, Джексон (Clyde Jackson Browne; род. 1948) — американский музыкант, автор текстов, продюсер.
  • Браун, Джерри (Edmund Gerald Brown; род. 1938) — американский политик.
  • Браун, Джим:
    • Джим Браун (род. 1936) — игрок в американский футбол и актёр.
    • Джим Браун (1908—1994) — американский футболист, участник первого чемпионата мира в составе сборной США.
  • Браун, Джо:
  • Браун, Джордан (Jordan Brown; род. 1987) — североирландский профессиональный игрок в снукер.
  • Браун, Джордан (Jordan Anthony Brown; род. 1997) — американский подросток, осуждённый за убийство (см.: Дело Джордана Брауна).
  • Браун, Джордж (англ. George Brown; 1818—1880) — канадский политический деятель, журналист.
  • Браун, Джуди (род. 1961) — американская легкоатлетка.
  • Браун, Ди:
    • Браун, Ди (Dorris Alexander Brown; 1908—2002) — американский романист и историк.
    • Браун, Ди (DeCovan Kadell Brown; 1968) — американский профессиональный баскетболист и тренер.
    • Браун, Ди (Daniel Brown; 1984) — американский профессиональный баскетболист.
  • Браун, Дием (Diem Brown, 1982—2014) — американская телеведущая, развлекательный корреспондент.
  • Браун, Дороти Уинфред (более известна под фамилией Гибсон; 1889—1946) — американская актриса немого кино, фотомодель и певица.
  • Браун, Дэвид:
  • Браун, Дэйв (Dave Brown; род. 1973) — английский актёр-комик, фотограф, хореограф и диджей.
  • Браун, Дэн (Dan Brown; род. 1964) — американский писатель («Код да Винчи»), журналист, музыкант.
  • Браун, Дэнни (Danny Brown; род. 1981) — американский рэпер, настоящее имя — Дэниел Сьюэлл (Daniel Sewell).
  • Е

    И

    К

    • Браун, Карл (1927—2010) — американский баскетболист, игравший в НБА в 1947 — 1962 годах.
    • Браун, Карл (1822—1893) — парламентский деятель, публицист и политико-эконом[7].
    • Браун, Карл Фердинанд (1850—1918) — немецкий физик, лауреат Нобелевской премии по физике в 1909 году.
  • Браун, Каспар (1807—1877) — немецкий резчик по дереву, гравёр и издатель[8].
  • Браун, Карлинос (Carlinhos Brown; род. 1962) — бразильский певец.
  • Браун, Картер (Carter Brown, 1923—1985) — англо-австралийский писатель.
  • Браун, Кваме (Kwame James Brown; род. 1982) — американский баскетболист.
  • Браун, Кейт — губернатор штата Орегон.
  • Браун, Кёртис Ли (Curtis Lee Brown; род. 1956) — американский астронавт.
  • Браун, Кимберли (Kimberly Jean Brown; род. 1984) — американская киноактриса.
  • Браун, Кимберлин (Kimberlin Brown; род. 1961) — американская актриса мыльных опер
  • Браун, Кларенс (Clarence Brown; 1890—1987) — американский кинорежиссёр.
  • Браун, Кларенс (Clarence Brown; 1929—2015) — американский филолог-славист, литературовед, переводчик, мандельштамовед
  • Браун, Клиффорд (Clifford Brown; 1930—1956) — американский джазмен-трубач.
  • Браун, Клэнси (Clancy Brown; род. 1959) — американский актёр.
  • Браун, Константин (Constantin Braun; род. 1988) — профессиональный немецкий хоккеист.
  • Браун, Кори (род. 1991) — американский футболист.
  • Браун, Крейг (Craig James Brown; род. 1940) — шотландский футболист, тренер.
  • Браун, Крейг(Craig Brown; род. 1975) — американский кёрлингист
  • Браун, Крис (Christopher Maurice Brown; род. 1989) — американский певец.
  • Браун, Крис (Chris Brown; род. 1978) — багамский легкоатлет.
  • Браун, Крис — американский хоккеист, правый нападающий.
  • Браун, Кристи (Christy Brown; 1932—1981) — ирландский писатель и художник, рождённый сцеребральным параличом и имевший возможность писать и рисовать лишь пальцами одной ноги
  • Браун, Кэмпбелл (Alma Dale Campbell Brown; род. 1968) — американская журналистка и телеведущая.
  • Браун, Кэндес (Candace June Brown; род. 1980) — американская актриса, комедиантка и певица.
  • Л

    М

    • Браун, Макс (1850—1930) — немецкий зоолог, профессор в университетах Дерпта, Ростока и Кёнигсберга[9].
    • Браун, Макс (1883—1967) — американский перетягиватель каната, известен как Макс Брон.
    • Браун, Макс (род. 1981) — английский актёр.
    • Браун, Макс[en] (1916—2003) — австралийский писатель и журналист.
  • Браун, Максим (род. 1993) — казахстанский биатлонист.
  • Браун, Маргарет (1867—1932) — американская светская дама, филантроп и активист, одна из выживших пассажиров «Титаника».
  • Браун, Мария (1911—1982) — нидерландская пловчиха, олимпийская чемпионка и чемпионка Европы.
  • Браун, Марк Нил (род. 1951) — американский астронавт.
  • Браун, Маркел (род. 1992) — американский баскетболист.
  • Браун, Маркус (род. 1974) — американский баскетболист и тренер.
  • Браун, Матиаш Бернард (1684—1738) — чешский скульптор австрийского происхождения.
  • Браун, Матильда (1869—1947) — американская художница.
  • Браун, Мелани (род. 1975) — британская певица, автор песен, актриса и телеведущая.
  • Браун, Мелвин Касадос (род. 1979) — мексиканский футболист ямайского происхождения.
  • Браун, Мелвин Луис (1931—1950) — рядовой армии США, участник Корейской войны.
  • Браун, Мерси (1873—1892) — жительница Род-Айленда, чей труп был эксгумирован для ритуала по изгнанию вампирской нежити.
  • Браун, Мечислав (1902—1941 или 1942) — польский поэт и адвокат.
  • Браун, Мишель (род. 1976) — аргентинский актёр, певец и композитор.
  • Н

    • Браун, Нил (Neil Brown, род. 1971) — канадский политик, юрист и биолог.
    • Браун, Нил[en] (Neill Smith Brown, 1810—1886) — американский политик, губернатор штата Теннесси (1847—1849), посол в России (1850—1853).
    • Браун, Нейл (Neil Brown, род. 1990) — французский, чешский фигурист французского происхождения, выступающий в танцах на льду.
    • Браун, Нико (род. 1950 года) — люксембургский футболист, нападающий.
    • Браун, Николай Николаевич (род. 1938) — поэт, публицист, общественный деятель.
    • Браун, Нил (род. 1947) — юрист, биолог, канадский политик и действующий депутат Законодательного собрания Альберты.
    • Браун, Норман (род. 1961) — шотландский кёрлингист.

    О

    • Браун, Отто (1872—1955) — политик Веймарской республики.
    • Браун, Отто (1900—1974) — немецкий революционер-коммунист, писатель.

    П

    Р

  • Браун, Роджер (Roger William Brown, 1942—1997) — американский баскетболист.
  • Браун, Розмари (1930—2003) — канадский политик, офицер ордена Канады, ордена Британской Колумбии.
  • Браун, Рой (1925—1981) — американский джамп-блюзовый музыкант, пионер ритм-н-блюза.
  • Браун, Роско Ли (Roscoe Lee Browne, 1925—2007) — американский актёр кино и телевидения.
  • Браун, Росс (Ross Brawn, род. 1954) — английский инженер и конструктор Формулы-1.
  • Браун, Рут (Ruth Brown, 1928—2006) — американская певица ритм-н-блюз и актриса.
  • Браун, Рэб — американский актёр.
  • Браун, Рэй (Ray Brown, 1926—2002) — американский джазовый музыкант.
  • Браун, Рэнди (Randy Brown, род. 1968) — американский баскетболист.
  • С

    • Браун, Сара Джейн (род. 1963) — английская бизнесвумен и общественный деятель, психолог по образованию.
    • Браун, Сара Джой (род. 1975) — американская телевизионная актриса.

    Т

    • Браун, Тамара (Tamara Braun, род. 1971) — американская телевизионная актриса
    • Браун, Тара (Tara Brown; род. 1968) — австралийская журналистка и телеведущая
    • Браун, Тед (Theodore Braun) — американский кинорежиссёр и сценарист
    • Браун, Тим (Timothy Brown, род. 1981) — новозеландский футболист, центральный полузащитник.
    • Браун, Тим (Timothy Tuttle Brown, 1938—1989) — американский фигурист.
    • Браун, Томас:
    • Браун, Томас (Thomas Browne, 1605—1682) — английский писатель-эрудит.
    • Браун, Томас (Thomas Brown, 1778—1820) — шотландский философ.
    • Браун, Томас (1885—1950) — американский военный, олимпийский чемпион.
    • Браун, Томас Гор (Thomas Gore Browne, 1807—1887) — британский военный и политический деятель, 4-й губернатор Новой Зеландии, 2-й губернатор Тасмании.
    • Браун, Томас Джозеф (Thomas Joseph Brown; 1796—1880) — английский епископ.
    • Браун, Томас Эллстон (Thomas Allston Brown, 1836—1918) — американский театральный критик, историк и агент.
    • Браун, Томпсон (1807—1855) — американский инженер, строитель Николаевской железной дороги.
    • Браун, Триша (Trisha Brown; род. 1936) — американская танцовщица и балетмейстер.
    • Браун, Трэвис (Travis Kuualiialoha Browne, род. 1982) — американский боец смешанных единоборств.

    У

  • Браун, Улдис Вольдемарович (род.1932) — советский и латвийский кинорежиссёр и оператор.
  • Браун, Уолтер:
    • Браун, Уолтер (1925—2011) — австралийский байдарочник.
    • Браун, Уолтер (1905—1964) — американский хоккейный функционер, президент Международной федерации хоккея с шайбой.
    • Браун, Уолтер Шон (1949—2015) — австралийский и американский шахматист.
  • Браун, Уорик (род. 1949) — австралийский автогонщик.
  • Браун, Уэйн:
  • Браун, Уэс (род. 1979) — английский футболист, защитник.
  • Ф

  • Браун, Фил (род. 1959) — английский футболист, тренер.
  • Браун, Филипп (род. 1954) — американский боксёр-профессионал.
  • Браун, Фокси (род. 1978) — американская рэп исполнительница.
  • Браун, Фолькер (род. 1939) — немецкий писатель и драматург
  • Браун, Форд Мэдокс (1821—1893) — английский живописец и поэт.
  • Браун, Фред:
  • Х

    • Браун, Хайнц Адольфович (1919—?) — советский киноактёр и диктор немецкого происхождения.
    • Браун, Хайрам (1801—1890) — американский политик.
    • Браун, Хелен (1922—2012) — американская писательница и журналистка, феминистка.
    • Браун, Хоптон (более известен под псевдонимом Scientist; род. 1960) — музыкант, работающий в жанре даб.
    • Браун, Хорхе (1880—1936) — аргентинский футболист, нападающий и защитник.
    • Браун, Хорэйс (1898—1983) — американский легкоатлет, олимпийский чемпион.
    • Браун, Хосе Луис (1956) — аргентинский футболист, защитник.
    • Браун, Хуби (род. 1933) — американский баскетбольный тренер и телевизионный аналитик.
    • Браун, Хэблот Найт (1815—1882) — британский художник и книжный иллюстратор.

    Ч

    Ш

    • Браун, Шелдон (1944—2008) — американский велосипедист и веломеханик.
    • Браун, Шелли-Энн (род. 1980) — канадская бобслеистка ямайского происхождения.
    • Браун, Шеннон (род. 1985) — американский профессиональный баскетболист.
    • Браун, Шеррод (род. 1952) — американский политик, сенатор США от штата Огайо.
    • Браун, Шэрон (род. 1943) — американская модель, Мисс США 1961.

    Э

    Ю

    Я

    • Браун, Ян (Jan Braun; род. 1926) — польский лингвист-компаративист, востоковед, кавказовед.

    Двойные фамилии

    Вымышленные персонажи

    • Бастер Браун (Buster Brown) — вымышленный персонаж газетных комиксов
    • Кливленд Браун (Cleveland Brown) — второстепенный персонаж американского мультсериала «Гриффины», главный персонаж мультсериала «Шоу Кливленда».
    • Кливленд Браун Младший (Cleveland Orenthal Brown) — второстепенный персонаж американского мультсериала «Гриффины», главный персонаж мультсериала «Шоу Кливленда».
    • Лаванда Браун — персонаж серии романов и фильмов о Гарри Поттере.
    • Отец Браун (Father Brown) — герой произведений Г. К. Честертона.
    • Чарли Браун (Charles Brown) — один из главных персонажей серии комиксов Peanuts.
    • Эмметт Браун (Emmett Lathrop Brown) — учёный-изобретатель, один из главных героев фильма «Назад в будущее».

    Другие значения

    • Браун название 9 округов в США:
    • (1643) Браун — астероид.
    • Браун — кратер на Луне.
    • Д. Браун — кратер на Луне.
    • Браун (Brawn GP Ltd.) — команда и конструктор Формулы-1.
    • Brawn BGP 001 — болид команды Brawn GP в Формуле-1.
    • Braun — немецкая компания, производитель потребительских и бытовых электроизделий.
    • Браун («Браун де Адроге») — аргентинский футбольный клуб из предместья Адроге города Альмиранте-Браун, входящего в Большой Буэнос-Айрес.

    См. также

    Напишите отзыв о статье "Браун"

    Примечания

    1. Браун, Август-Эмиль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    2. Браун, Вильгельм-Август-Детлоф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    3. Браун, Георг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    4. Браун, Давид // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    5. Браун, Иоганн-Вильгельм-Иосиф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    6. Браун, Иосиф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    7. Браун, Карл // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    8. Браун, Каспар // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    9. Аделунг Н. Н. Браун, Макс // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    10. Броун, Чарльз-Фаррар // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    11. Браун, Юлий // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    __DISAMBIG__

    Отрывок, характеризующий Браун

    – Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
    – Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
    Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
    – Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
    Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
    Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
    Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
    На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
    В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
    – Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
    Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
    – А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
    – Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
    – Сейчас!
    В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
    – Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
    – Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
    – Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
    Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
    – Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
    – Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
    – Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
    – Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
    – Как случится, – сказал Ростов.
    – Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
    – Да что же?
    – Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
    – Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
    Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
    – Так что же? только? – спросил он.
    – Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
    – Ну так что же?
    – Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
    Ростов задумался.
    – Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
    – Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
    Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
    – Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
    – Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
    – Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
    – Вот как! Так ты что же?
    – Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
    – Нет.
    – Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
    – Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
    Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
    – Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
    Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
    – Вот как! – сказал Ростов.
    – Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
    – Хороший.
    – Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
    – Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
    – Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
    – Очень хорош.
    – Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
    И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
    – Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


    Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
    Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
    Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
    В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
    В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
    Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
    – Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
    – Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
    – Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
    Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
    – Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
    – Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
    Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
    И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
    – Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
    – Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
    – Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
    – И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
    В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
    – Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
    Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
    – Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
    Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
    – Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
    – Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
    Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
    – Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
    На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.