Браунинг, Эмили

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эмили Браунинг
Emily Browning
Имя при рождении:

Эмили Джейн Браунинг

Профессия:

актриса, певица, модель

Карьера:

с 1998

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Эмили Джейн Браунинг (англ. Emily Jane Browning; 7 декабря 1988 года, Мельбурн, Австралия) — австралийская актриса, певица и модель.





Биография

Эмили родилась 7 декабря 1988 года в городе Мельбурн (Австралия) в семье Эндрю и Шелли Браунингов. У неё есть два младших брата — Мэттью и Николас. Окончила Элтэмскую школу в 2006 году.

Карьера в кино для Эмили началась в десять лет с телесериала «Эхо грома», снятого для телеканала Hallmark. Но широкому зрителю юная актриса стала известна только после небольшой, но очень запоминающейся роли Кэти Харвуд в триллере «Корабль-призрак» и одной из главных ролей в фантастической картине «Лемони Сникет: 33 несчастья» с Джимом Керри.

Несмотря на то, что «Лемони Сникет» был высоко оценён критиками и даже получил «Оскара», а Эмили получила награду Австралийского института кинематографии (2005), она не оправдала ожиданий и не вернулась в Голливуд для продолжения актёрской карьеры. С 2005 по 2008 год актриса нигде не снималась. В 2009 году Эмили отметила возвращение в кино главной ролью в фильме ужасов «Незваные», получившим довольно невысокие оценки критиков и средний уровень сборов.

В 2010 году режиссёр Зак Снайдер, создатель фильмов «Хранители» и «300 спартанцев», предложил 21-летней актрисе роль Куколки в своем новом проекте «Запрещенный приём». Премьера фильма прошла 24 марта 2011 года.

По завершении съёмок в «Спящей красавице» актриса полетела в Чили на съёмки фильма «Магия, магия», рассказывающем о девушке, сошедшей с ума.

Эмили Браунинг не только актриса, но и певица. Специально для фильма «Запрещённый приём» она записала кавер-версии песен: Eurythmics — «Sweet Dreams», Pixies — «Where Is My Mind?» и «Asleep» группы The Smiths.

В 2014 году снялась в клипе группы Years & Years — «Take Shelter»[1].

Награды и премии

  • Австралийский институт кинематографии (2002) — «Лучшая молодая актриса»
  • Австралийский институт кинематографии (2005) — «Лучшая киноактриса международного класса» за фильм «Лемони Сникет: 33 несчастья»
  • Номинация на премию Young Artist Awards 2005 за фильм «Лемони Сникет: 33 несчастья»

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1998 с Эхо грома The Echo of Thunder Опэл Ритчи
1999 ф High Flyers Фиби Мэйсон
2000 с Грозовые камни (третий сезон) Thunderstone Клио
20002001 с Что-то в воздухе Something in the Air Алисия
20002002 с Blue Heelers Хэйли Фултон
2001 с Мэрилин Монро Blonde Флис
2001 с Галифакс: Играя Бога Halifax f.p: Playing God Кристи О’Конно
2001 ф Человек, который судится с Богом The Man Who Sued God Ребекка Майерс
2002 ф Корабль-призрак Ghost Ship Кэти Харвуд
2003 ф Темнота наступает Darkness Falls молодая Кэйтлин Грин
2003 ф Банда Келли Ned Kelly Грейс Келли
2004 ф После ливня After the Deluge Мэдди
2004 ф Лемони Сникет: 33 несчастья Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events Вайолет Бодлер
2006 ф Беспомощный Stranded Пенни
2009 ф Незваные The Uninvited Анна
2011 ф Запрещённый приём Sucker punch Куколка
2011 ф Спящая красавица Sleeping Beauty Люси
2013 ф Магия, магия Magic, magic Сара
2013 ф Гостья The Host Лепа / Анни
2013 ф Лето в феврале Summer in February Флоренс Картер-Вуд
2013 ф Зажги меня Plush Хейли
2014 ф Боже, помоги девушке God Help the Girl Ив
2014 ф Помпеи Pompeii Кассия
2015 ф Shangri-La Suite Карен
2015 ф Легенда Legend Фрэнсис Ши
2017 с Американские боги American Gods Лора Мун

Напишите отзыв о статье "Браунинг, Эмили"

Примечания

  1. [www.youtube.com/watch?v=Z0atZQSUE80 Years & Years - Take Shelter] (3 августа 2014).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Браунинг, Эмили

Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.