Браун, Джерри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джерри Браун
англ. Jerry Brown
31-й Генеральный прокурор Калифорнии
9 января 2007 — 3 января 2011
Губернатор: Арнольд Шварценеггер
Предшественник: Билл Локайер
Преемник: Камала Харрис
47-й мэр Окленда
4 января 1999 — 8 января 2007
Предшественник: Элиу Харрис
Преемник: Рон Делламс
24-й Секретарь Калифорнии
4 января 1971 — 6 января 1975
Губернатор: Рональд Рейган
Предшественник: Херберт Салливан, и. о.
Преемник: Марч Фонг Ю
34-й губернатор Калифорнии
6 января 1975 — 3 января 1983
Вице-губернатор: Мервин Дималли
Майк Керб
Предшественник: Рональд Рейган
Преемник: Джордж Докмеджян
39-й губернатор Калифорнии
с 3 января 2011 года
Вице-губернатор: Абель Мальдонадо
Гэвин Ньюсом
Предшественник: Арнольд Шварценеггер
 
Вероисповедание: Римско-католическая церковь
Рождение: 7 апреля 1938(1938-04-07) (86 лет)
Сан-Франциско, Калифорния
Имя при рождении: Эдмунд Джеральд Браун младший (англ. Edmund Gerald Brown, Jr.)
Отец: Пэт Браун
Партия: Демократическая партия (США)
Образование: Калифорнийский университет в Беркли
Юридическая школа Йельского университета
 
Сайт: [www.jerrybrown.org/ rybrown.org]

Эдмунд Джеральд «Джерри» Браун-младший (англ. Edmund Gerald "Jerry" Brown, Jr., род. 7 апреля 1938) — губернатор штата Калифорния в 1975—1983 годах и c 3 января 2011 года (сменил на этом посту Арнольда Шварценеггера). Генеральный прокурор штата Калифорния в 2007—2010 годах.

Долгая политическая карьера Брауна включает следующие общественные и государственные посты: член Совета попечителей Лос-Анджелесского городского колледжа (19691971), Секретарь штата Калифорния (19711975), губернатор штата Калифорния (19751983), председатель калифорнийского отделения Демократической партии (19891991), мэр города Окленд (19992007), генеральный прокурор штата Калифорния (20072010).

Джерри Браун проиграл в борьбе за номинацию в Президенты США от Демократической партии в 1976, 1980 и 1992 годах и потерпел неудачу в качестве кандидата от Демократической партии в сенатских выборах 1982 года.

Закон, ограничивающий срок на посту губернатора Калифорнии, принятый в 1990 году, не ограничивал возможность Джерри Брауна быть выбранным губернатором ещё два раза. Являясь кандидатом от Демократической партии, он выиграл губернаторские выборы 2010 года, где его соперником была кандидат от Республиканской партии Мег Уитман. Пост генерального прокурора после ухода Брауна заняла Камала Харрис. В ноябре 2014 года Браун был переизбран на второй срок.

Напишите отзыв о статье "Браун, Джерри"



Ссылки

  • [www.jerrybrown.org/ Сайт губернаторской кампании Джерри Брауна 2010 года]  (англ.)
  • [ag.ca.gov/ Сайт офиса Генерального прокурора]  (англ.)
  • Джерри Браун (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Браун, Джерри

– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.