Браун, Майкл (астроном)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Браун
Michael E. Brown
Место рождения:

Хантсвилл, Алабама

Научная сфера:

планетная астрономия

Место работы:

Калифорнийский технологический институт

Известен как:

первооткрыватель ряда транснептуновых объектов, в том числе Эриды; лишение Плутона статуса планеты

Майкл Браун (англ. Michael E. Brown; 5 июня 1965) — профессор планетной астрономии в Калифорнийском технологическом институте (Калтехе) с 2003 года. Ранее в Калифорнийском технологическом институте был адъюнкт-профессором (англ. associate professor) в 20022003 годах и доцентом (англ. assistant professor) в 19972002 годах[1].

В 2012 году за открытие и описание объектов пояса Койпера был награждён престижной премией Кавли[2].

Майкла Брауна называют «человеком, убившим Плутон», так как именно по его инициативе Плутон был лишён статуса планеты[3]. В 2010 году Браун написал книгу «Как я убил Плутон и почему это было неизбежно».

В 2016 году Майкл Браун, Константин Батыгин и их коллеги из Калифорнийского технологического института предположили существование девятой полноценной планеты в Солнечной системе[4]. Браун оценил вероятность её реального существования в 90 %.





См. также

Напишите отзыв о статье "Браун, Майкл (астроном)"

Примечания

  1. Brown, Michael [www.gps.caltech.edu/~mbrown/papers/cv.html Curriculum vitae]. Проверено 25 августа 2006. [www.webcitation.org/66GJ677tr Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  2. [www.ria.ru/science/20120601/662429778.html Ученые из США и Германии стали лауреатами премии Кавли в 2012 году], РИА Новости (1 июня 2012). Проверено 2 июня 2012.
  3. [web.archive.org/web/20120320100748/www.slc.edu/news-events/archived/2008-2009/2009-04-13.html Astronomer Who ‘Killed’ Pluto to Present Annual Science Lecture]
  4. Konstantin Batygin, Michael E. Brown [stacks.iop.org/1538-3881/151/i=2/a=22 Evidence for a Distant Giant Planet in the Solar System] (англ.) // The Astronomical Journal. — 2016. — Vol. 151, fasc. 2. — P. 22. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1538-3881&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1538-3881]. — DOI:10.3847/0004-6256/151/2/22.

Литература

  • Браун Майкл. [www.ozon.ru/context/detail/id/7508197/ Как я убил Плутон и почему это было неизбежно] = How I Killed Pluto and Why it Had it Coming / переводчик: Дарья Григорьева. — Карьера Пресс, 2012. — 368 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-904946-33-3.

Ссылки

  • [www.gps.caltech.edu/~mbrown/ Личная страница Майкла Брауна]  (англ.)
  • [www.youtube.com/watch?v=7pbj_llmiMg How I Killed Pluto and Why It Had It Coming. Видеолекция]

Отрывок, характеризующий Браун, Майкл (астроном)

– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.