Браун, Рой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рой Браун
Roy Brown
Имя при рождении

Roy James Brown

Дата рождения

10 сентября 1925(1925-09-10)

Место рождения

Новый Орлеан, Луизиана, США

Дата смерти

25 мая 1981(1981-05-25) (55 лет)

Место смерти

Сан-Фернандо, Калифорния, США

Годы активности

1945—1981

Страна

США США

Профессии

певец, композитор

Инструменты

вокал

Жанры

блюз, джамп-блюз, R&B, рокабилли

Рой Бра́ун (англ. Roy Brown; род. 10 сентября 1925 — 25 мая 1981) — американский джамп-блюзовый музыкант, пионер ритм-н-блюза. Считается, что его работы 1940-х годов «вымостили путь» к возникновению рок-н-ролла[1].

Музыкальный сайт AllMusic пишет, что если попытаться «составить короткий список исполнителей, оказавших самое важное влияние на становление рок-н-ролла», «имя Роя Брауна будет недалеко от самой вершины [списка]». Сайт называет его «инноватором», «звездой ритм-н-блюза, чьи буйные творения непосредственно предвосхитили восход рока»[1].

Его самая известная песня — «Good Rockin’ Tonight», выпущенная им в 1947 году на лейбле DeLuxe Records. В кавер-версии Вайнони Харриса она поднялась на 1 место ритм-н-блюзового чарта американского журнала «Билборд». Затем каверы на неё записывали такие иконы раннего рок-н-ролла, как Элвис Пресли и Джерри Ли Льюис. По мнению AllMusic, его «мелизматический молящий, пропитанный госпелом стиль исполнения прямо повлиял на вокальные стили Би Би Кинга, Бобби Блэнда и Литл Ричарда (среди множества важных певцов)»[1].

Рой Браун был включен в Зал славы блюза[2] в 1981 году.



Дискография

Напишите отзыв о статье "Браун, Рой"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.allmusic.com/artist/roy-brown-mn0000343396/biography Roy Brown — Biography]. AllMusic. Проверено 17 марта 2015.
  2. [www.blues.org/hall-of-fame/performers-in-the-blues-hall-of-fame/ Performers in Blues Hall of Fame — The Blues Foundation]. [Зал славы блюза]]. Проверено 17 марта 2015.

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/roy-brown-mn0000343396 Рой Браун] на сайте AllMusic
  • [www.rockabilly.nl/artists/roybrown.htm Биография Роя Брауна] на сайте BlackCat Rockabilly Europe

Отрывок, характеризующий Браун, Рой

– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».