Брахмапутра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брахмапутра
Характеристика
Длина

2896 км

Бассейн

651 334 км²

Расход воды

19 500 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Брахмапутра Водоток]
Исток

слияние рек: Джангци и Чема-Юндунг

— Высота

4872 м

— Координаты

30°21′26″ с. ш. 82°47′30″ в. д. / 30.35722° с. ш. 82.79167° в. д. / 30.35722; 82.79167 (Брахмапутра, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.35722&mlon=82.79167&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Джамуна

— Местоположение

у Бхайраббазара

— Координаты

24°02′13″ с. ш. 90°58′47″ в. д. / 24.03694° с. ш. 90.97972° в. д. / 24.03694; 90.97972 (Брахмапутра, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.03694&mlon=90.97972&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 24°02′13″ с. ш. 90°58′47″ в. д. / 24.03694° с. ш. 90.97972° в. д. / 24.03694; 90.97972 (Брахмапутра, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.03694&mlon=90.97972&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страны

КНР КНР, Индия Индия, Бангладеш Бангладеш

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 5000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: БассейнБрахмапутраБрахмапутраК:Карточка реки: нет статьи об устье

Брахмапу́тра (кит. 雅鲁藏布江, тиб. ཡར་ཀླུང་གཙང་པོ།, хинди ब्रम्हपुत्र, ассам. ব্ৰহ্মপুত্ৰ, англ. Brahmaputra, бенг. ব্রহ্মপুত্র) — река в Китае, Индии и Бангладеш, левый приток Ганга; одна из крупнейших водных артерий в Южной Азии.





Название

На отдельных участках называется: в Тибете — Мацанг и Ярлунг-Цангпо, в месте прорыва через Гималаи — Сианг и Диханг, в Индии — Брахмапутра, в Бангладеш — Джамуна.

Индийское название реки в переводе с санскрита на русский означает «Сын Брахмы».[1]

География

Длина — 2896 км, в различных источниках даются разные площади бассейна от 530 до 935 тыс. км², наиболее часто используемое значение — 651 тыс. км²[1][2][3]. Бассейн реки располагается на территории четырёх стран — КНР (50,5 %), Индии (33,6 %), Бангладеш (8,1 %) и Бутана (7,8 %).[2][4] С географической точки зрения, бассейн подразделяется на часть, приходящуюся на Тибетское нагорье (44,4 %) с абсолютными высотами от 3500 м, на часть, относящуюся к Гималайскому хребту (28,6 %) с высотами 100-3500 м НУМ, оставшиеся 27 % приходятся на нижнюю часть бассейна с муссонным климатом и годовым количеством осадков, в среднем равным 2354 мм.[2]

Истоками Брахмапутры являются Джангци и Чема-Юндунг[5], стекающие с северного склона Гималаев и с южного склона хребта Кайлас, соединяющиеся в одно русло на высоте в 4872[5] м. Отсюда Брахмапутра на протяжении более 1100 км течёт параллельно Гималаям по дну продольного грабена широтного направления, принимает много притоков, питающихся за счёт муссонных дождей и таяния льдов в горах. Уклон оси продольного грабена сравнительно невелик, поэтому Брахмапутра большей частью течёт здесь спокойно и доступна для местного судоходства. Ниже места впадения р. Джамды, в районе приблизительно 95° в. д., Брахмапутра прорывается через отроги хребта Тангла и Гималаи в глубочайших ущельях, имеет бурное течение, образует многочисленные пороги и местами низвергается каскадами быстрин и невысоких водопадов.

В районе с. Пасигхат Брахмапутра выходит на Бенгальскую равнину и течёт вдоль южного подножия Гималаев, представляя собой огромную водную артерию, спокойно несущую свои воды по дну широкой долины в неустойчивом русле, разделяющемся на рукава и протоки; здесь имеется много островов (самый большой — Маджули, длиной около 70 км, шириной до 15 км). Огибая горы Ассама, Брахмапутра образует большую излучину, затем поворачивает на юг и сливается с Гангом.

Общее русло Брахмапутра и Ганга, впадая в Бенгальский залив, образует эстуарий. Дельта Ганга и Брахмапутра площадью свыше 80 тыс. км² (т. н. Бенгальская дельта) имеет очень сложное строение. Наиболее значительные притоки Брахмапутра: слева — Hay, Чорта-Цангпо, Рага-Цангпо, Джичу, Джамда, Лухит, Капили; справа — Ньянгчу, Субансири, Бхарели (Каменг), Манас, Тиста.

Гидрология

Брахмапутра является рекой с муссонным гидрологическим режимом, минимальные расходы воды в которой достигаются в сухой зимний сезон, а максимальные — с началом таяния снегов весной и особенно увеличивается летом в результате таяния снежников и ледников в горах и от выпадения обильных осадков в виде муссонных дождей на Гангской равнине и в Гималаях. На летний период приходится 65 % стока[2]. Так как в нижней части бассейна в год выпадает в среднем 2354 мм осадков (в Ассамских горах до 10 000 мм, см. Черрапунджи[6]), то на нижнюю часть бассейна приходится 60-70 % стока. Русло реки в нижней части бассейна подвержено изменениям с течением времени, которые обусловлены неравномерностью водного режима, а на исторических интервалах — аномальными уровнями осадков и сильными землетрясениями в этом районе, которые сопровождались тектоническими сдвигами. Эти изменения затрагивают также притоки Брахмапутры, впадающие в реку в пределах Бенгальской равнины. В результате крупного землетрясения 1762 года, река Тиста стала притоком Ганга, в результате сильных осадков 1787 года опять изменила русло и стала притоком Брахмапутры.

Средний расход в устье около 19 тыс.[3][7] м³/сек, наибольший среднемесячный расход превышает 32 тыс. м³/сек (летом), наименьший (зимой) составляет 2500 м³/сек.[3][7] Подъёмы уровня воды в низовье достигают 10—12 м и нередко сопровождаются наводнениями, максимальные расходы воды в сезон муссонов превышают 100 тыс. м³/сек.

Среднемесячные расходы воды в м³/сек, усредненные за 1969—1975 гг,
измерения производились около устья на станции «Бахадурабад» в Бангладеш.[3]
<timeline> Colors=

 id:a value:gray(0.9)
 id:b value:gray(0.7)
 id:c value:rgb(1,1,1)
 id:d value:rgb(0.7,0.8,0.9)

ImageSize = width:600 height:300 PlotArea = left:60 bottom:40 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:40000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:b increment:20000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:b increment:5000 start:0 BackgroundColors = canvas:c

BarData=

 bar:1 text:Янв
 bar:2 text:Фев
 bar:3 text:Мар
 bar:4 text:Апр
 bar:5 text:Май
 bar:6 text:Июн
 bar:7 text:Июл
 bar:8 text:Авг
 bar:9 text:Сен
 bar:10 text:Окт
 bar:11 text:Ноя
 bar:12 text:Дек

PlotData=

 color:d width:20 align:left
 bar:1 from:0 till:  2949
 bar:2 from:0 till:  2676
 bar:3 from:0 till:  3019
 bar:4 from:0 till:  5260
 bar:5 from:0 till:  10744
 bar:6 from:0 till:  22098
 bar:7 from:0 till:  32645
 bar:8 from:0 till:  31062
 bar:9 from:0 till:  28908
 bar:10 from:0 till:  17370
 bar:11 from:0 till:  7539
 bar:12 from:0 till:  4360

PlotData=

 bar:1 at: 2949 fontsize:S text: 2949 shift:(-10,5)
 bar:2 at: 2676 fontsize:S text: 2676 shift:(-10,5)
 bar:3 at: 3019 fontsize:S text: 3019 shift:(-10,5)
 bar:4 at: 5260 fontsize:S text: 5260 shift:(-10,5)
 bar:5 at: 10744 fontsize:S text: 10744 shift:(-10,5)
 bar:6 at: 22098 fontsize:S text: 22098 shift:(-10,5)
 bar:7 at: 32645 fontsize:S text: 32645 shift:(-10,5)
 bar:8 at: 31062 fontsize:S text: 31062 shift:(-10,5)
 bar:9 at: 28908 fontsize:S text: 28908 shift:(-10,5)
 bar:10 at: 17370 fontsize:S text: 17370 shift:(-10,5)
 bar:11 at: 7539 fontsize:S text: 7539 shift:(-10,5)
 bar:12 at: 4360 fontsize:S text: 4360 shift:(-10,5)
</timeline>

Хозяйственное использование

Воды реки широко используются для орошения. Брахмапутра судоходна на 1290 км от устья до ущелья Диханг (англ.); в Тибете возможно судоходство на участке 690 км, местами лодочное сообщение.

Наиболее крупные населённые пункты на Брахмапутра: Шигацзе (Китай), Дибругарх, Тезпур, Гувахати, Дхубури (Индия).

На реке находится монастырь Самье[1].

Гидроэнергетическое использование

Благодаря значительному перепаду высот между истоком и устьем, Брахмапутра обладает одним из наибольших гидроэнергетических потенциалов среди других рек мира. Например, на участке прорыва через Гималаи в ущелье Диханг русло реки на участке длиной 330 км опускается на 2200 м, средний расход воды на этом участке составляет 165,4 км³/год или 5240 м³/сек.[8][9] В различных источниках потенциал реки оценивается в величину от 60 до 210 ГВт,[1][10] однако энергетическое использование реки и притоков незначительно в силу политико-территориальных проблем, труднодоступности района, его сейсмоактивности и удаленности основных рынков сбыта.

В 2012 году на самой реке нет действующих ГЭС. В Индии проектируются ГЭС Нижний Сианг (англ. Lower Siang, 2,7 ГВт) и Верхний Сианг (англ. Upper Siang, 9,75 ГВт), в КНР — строится ГЭС Зангму (англ.) (0,51 ГВт) и проектируются деривационные ГЭС Мотуо (англ. Motuo, 38 ГВт) и ГЭС Дадукия (англ. Daduqia, 43,8 ГВт).[8] Две последние станции требуют сооружения водоводов длиной более 30 км каждый с общим падением 2000-2300 м.[8]

В бассейне реки имеются ГЭС, из которых, построенная в 1957 для снабжения электроэнергией г. Лхасы ГЭС «Цветок света» расположена в Тибете (КНР), в Бутане, территория которого целиком принадлежит бассейну реки, в эксплуатации ГЭС Чуха (англ. Chukha, 336 МВт) и Тала (англ. Tala, 1020 МВт) на реке Ванг (англ. Wangchu). Также в этой стране проектируется или строится ряд ГЭС, что должно довести их общую мощность до 10 ГВт.[11] В Индии наиболее крупный проект в бассейне — ГЭС Дибанг (англ.) на одноименной реке, с высотой гравитационной плотины 288 м и мощностью 3 ГВт. Основным предназначением ГЭС в бассейне является снижение паводков, орошение и выработка электричества, как правило они выполнены по деривационной схеме и цели развития судоходства в бассейне они не преследуют.[11]

См. также

Напишите отзыв о статье "Брахмапутра"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Брахмапутра — статья из Большой советской энциклопедии. А. П. Муранов.
  2. 1 2 3 4  (англ.) A. K. Gain, W. W. Immerzeel, F. C. Sperna-Weiland, and M. F. P. Bierkens [www.hydrol-earth-syst-sci-discuss.net/8/365/2011/hessd-8-365-2011-print.pdf Impact of climate change on the stream flow of lower Brahmaputra: trends in highand low flows based on dischargeweighted ensemble modelling] // Hydrology and Earth System Sciences Discussions. — 2011. — № 8. — С. 365–390.
  3. 1 2 3 4  (англ.) Bahadurabad, Bangladesh [www.sage.wisc.edu/riverdata/scripts/station_table.php?qual=32&filenum=291 River discharge of Brahmaputra] // Center for Sustainability and The Global Environment, Gaylord Nelson Center for Environmental Studies, University of Wisconsin-Madison.
  4.  (англ.) [www.loiczsouthasia.org/bangladesh.php Bangladesh], Institute for Ocean Management, Anna University Chennai › LOICS South Asia Node
  5. 1 2 Лист карты H-44-XVII. Масштаб: 1 : 200 000. Указать дату выпуска/состояния местности.
  6. Ассам — статья из Большой советской энциклопедии. Г. В. Сдасюк.
  7. 1 2  (англ.) [www.britannica.com/EBchecked/topic/77154/Brahmaputra-River/48053/Physical-features Brahmaputra River], Encyclopædia Britannica
  8. 1 2 3 [blog.rushydro.ru/?p=7264 Кто затмит «Три Ущелья», или покорение Брахмапутры], Блог РусГидро, 11.10.2012
  9.  (англ.) [www.fao.org/NR/water/aquastat/basins/gbm/gbm_bp.pdf Ganges-Brahmaputra-Meghna river basin] // Food and Agriculture Organization of the United Nations.
  10.  (англ.) Muhammad Mizanur Rahaman, Olli Varis [www.iwra.org/congress/2008/resource/authors/abs659_article.pdf INTEGRATED WATER MANAGEMENT OF THE BRAHMAPUTRA BASIN: PERSPECTIVES AND HOPE FOR REGIONAL DEVELOPMENT] // Water and Development Research Group, Helsinki University of Technology, 02015 Espoo, Finland. — 2008. — С. 1.
  11. 1 2 [blog.rushydro.ru/?p=7527 Гидроэнергетика Бутана], Блог РусГидро, 07.11.2012

Литература

Отрывок, характеризующий Брахмапутра

Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.