Брахма-самхита
Статья по тематике |
Риг · Яджур · Сама · Атхарва |
Айтарея · Брихадараньяка · Иша · Тайттирия · Чхандогья · Кена · Мундака · Мандукья · Катха · Прашна · Шветашватара |
Бхагавата · Брахмавайварта · Ваю · Вишну · Маркандея · Нарада · Падма |
Смрити · Шрути · Бхагавадгита · Агама · Панчаратра · Тантры · Кавача · Сутры · Стотры · Дхармашастры · Дивья-прабандха · Теварам · Чайтанья-чаритамрита · Рамачаритаманаса · Йога-Васиштха |
«Бра́хма-самхи́та» (санскр. «Песнь Брахмы») — одно из важнейших священных писаний гаудия-вайшнавизма, которое относят к агамам (Панчаратра).
Содержание
«Брахма-самхита» содержит молитвы творца этой вселенной Брахмы Кришне, произнесённые Брахмой в самом начале творения. В течение многих столетий текст «Брахма-самхиты» считался утерянным. В начале XVI века совершавший паломничество по Южной Индии Чайтанья (1486—1534) обнаружил 62 шлоки пятой главы «Брахма-самхиты» в храме Ади-Кешавы. Об этом говорится в девятой главе Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты». Бхактивинода Тхакур пишет, что в день обнаружения текста Чайтанья пришёл на берег реки Паясвини, принял омовение и отправился в храм, где обрёл рукопись пятой главы «Брахма-самхиты». Чайтанья настолько обрадовался, что его тело явило признаки божественного восторга — дрожь, слезы, испарину. Согласно Бхактивиноде: «Как писание, воплощающее безупречные истины (сиддханту), „Шри Брахма-самхита“ не знает себе равных; она — наилучшая из всех священных книг, возвещающих славу Всевышнего Господа Говинды. В немногих словах здесь изложены высочайшие безупречные истины. Она — сама суть всех вайшнавских писаний».[1]
«Брахма-самхита» не только раскрывает важнейшие положения вайшнавской философии, но и содержит в себе в сжатой форме всю сиддханту Чайтаньи . В этом тексте Кришна описывается, как источник всего творения, причина причин, верховное божество.
В массовой культуре
В 1971 году Джордж Харрисон спродюсировал песню «Govinda», текст которой состоял из нескольких стихов из «Брахма-самхиты». Песню спели кришнаиты храма Радхи-Кришны в Лондоне и она вышла на альбоме «The Radha Krsna Temple» и в виде отдельного сингла.
См. также
Напишите отзыв о статье "Брахма-самхита"
Примечания
- ↑ [bhaktibooks.files.wordpress.com/2012/01/shree_brahma_samhita.pdf Брахма-самхита с комментариями Бхактивиноды Тхакура]
Ссылки
- [nama-hatta.narod.ru/DATA/samhita.html Брахма-самхита] (перевод Бхактисиддханты Сарасвати)
- [dayalnitay.murti.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=50&Itemid=42 Брахма-самхита] (перевод Бхактиведанты Свами Прабхупады)
|
Отрывок, характеризующий Брахма-самхита
– В Цнайме ночуем.– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.