Бра-д’Ор
Бра-д’Ор фр. Bras d'Or Lake | |
45°50′50″ с. ш. 60°49′05″ з. д. / 45.84722° с. ш. 60.81806° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.84722&mlon=-60.81806&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 45°50′50″ с. ш. 60°49′05″ з. д. / 45.84722° с. ш. 60.81806° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.84722&mlon=-60.81806&zoom=9 (O)] (Я) | |
Бра-д’Ор в летнее время | |
Страна | Канада |
Регион | Новая Шотландия |
Длина | 100 км |
Ширина | 50 км |
Площадь | 932 - 1 099 км² |
Наибольшая глубина | 287 м |
Бра-д’Ор (фр. Bras d'Or, Рука золота) — озеро-лагуна на острове Кейп-Бретон.
Бра-д’Ор разделяет остров на западную и восточную части. На севере и юге озеро соединено с Атлантическим океаном узкими проливами и формально само является проливом. В центре северная и южная части соединены узким проливом Барра, шириной менее 1 км.
В зависимости от приливов площадь водоёма составляет 932—1099 км², примерно десятая часть Кейп-Бретона[1][2]. По этой причине Бра-д’Ор называют «морем внутри острова». Вода в озере солёная, но солёность ниже чем в океане из-за впадающих в него рек и ручьёв. Индейцы-микмаки называли водоём Pitu’pok или Pitu’pa’q — «место солёной воды».[3]
Воды Бра-д’Ор богаты рыбой, также распространены американский омар (Homarus americanus) и устрицы. Берега изрезаны, в основном покрыты лесом.
Напишите отзыв о статье "Бра-д’Ор"
Ссылки
- [www.brasdor-conservation.com/ Bras d’Or Lakes Preservation Foundation, Cape Breton Island]
- [novascotia.com/en/home/planatrip/gettingaround/scenic_travelways/brasdorlakes_scenicdrive/default.aspx Bras d’Or Lakes Scenic Drive]
Примечания
- ↑ Кейп-Бретон — статья из Большой советской энциклопедии.
- ↑ [atlas.nrcan.gc.ca/site/english/learningresources/facts/lakes.html#newfoundland Facts About Canada — Lakes]
- ↑ [www.blbra.ca/page8.html About the Bras d’Or Lake]
Это заготовка статьи по географии Канады. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Бра-д’Ор
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.