Брезадола, Джакомо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джакомо Брезадола
итал. Giacomo Bresadola
Дата рождения:

14 февраля 1847(1847-02-14)

Место рождения:

Меццана, Австро-Венгрия

Дата смерти:

9 июня 1929(1929-06-09) (82 года)

Место смерти:

Тренто

Страна:

Австро-Венгрия, Италия

Научная сфера:

микология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Bres.».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=16512-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Джакомо Брезадола (также Джакопо; итал. Giacomo Bresadola; 18471929) — итальянский миколог.





Биография

Джакомо Брезадола родился 14 февраля 1847 года в городе Меццана, находившемся в то время на территории Австро-Венгрии. С детства Джакомо интересовался ботаникой. Учился в начальной школе в Меццане, затем некоторое время учился у своего дяди-священника в Клоце. После этого Брезадола поступил в технический институт Роверето. Через несколько лет перешёл в духовную семинарию Тренто. Затем Брезадола был священником в Базельге-ди-Пине, Ронченьо-Терме и Мале. На протяжении пяти лет был викарием в Маграсе. В это время он познакомился с ботаником Франческо Амбрози, бриологом Густаво Вентури и некоторыми итальянскими микологами. Пьер Андреа Саккардо познакомил Брезадолу с французскими учёными Люсьеном Келе и Эмилем Будье. Он вёл переписку с почти 400 различными учёными, в настоящее время письма Брезадолы хранятся в Вашингтонском университете. С 1881 по 1892 издавалась книга Джакомо Fungi tridentini novi vel novum vel nondum delineati. В 1884 году Брезадола стал викарием в Тренто. Брезадола работал в Итальянском ботаническом обществе и Музее естественной истории Тренто. В 1910 году он ушёл на пенсию. После Первой мировой войны Брезадола был вынужден продать часть своего гербария. В 1927 году он стал почётным доктором Падуанского университета. В том же году ему был присвоен Орден Короны Италии. Джакомо Брезадола скончался 9 июня 1929 года в Тренто.

Некоторые научные книги

  • Bresadola, G. (1881—1900). Fungi tridentini novi vel novum vel nondum delineati.
  • Bresadola, G. (1897). Hymenomycetes hungarici kmetiani.
  • Bresadola, G. (1894—1899). Fungi mangerecci e velenosi del Trentino.
  • Bresadola, G. (1899). I funghi mangerecci e velenosi dell' Europa media.
  • Bresadola, G., Traverso, G.B., Fenaroli, L., Catoni, G. et al. (1927—1960). Iconographia mycologica.

Роды и некоторые виды, названные в честь Дж. Брезадолы

Напишите отзыв о статье "Брезадола, Джакомо"

Литература

  • Murrill, W.A. (1930). «Giacopo Bresadola». Mycologia 22: 49—50.
  • Stafleu, F.A., Cowan, R.S. Taxonomic Literature. — Utrecht: Bohn, Scheltema & Holkema, 1976. — Vol. 1. — P. 317—319.

Отрывок, характеризующий Брезадола, Джакомо

– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.