Брессюир (округ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брессюир
Bressuire
Страна Франция
Регион Пуату — Шаранта
Департамент Дё-Севр
Супрефектура Брессюир
Количество кантонов 7
Количество коммун 64
Население (2006) 93 538
Площадь 1623 км²

Брессюир (фр. Bressuire) — округ (фр. Arrondissement) во Франции, один из округов в регионе Пуату — Шаранта. Департамент округа — Дё-Севр. Супрефектура — Брессюир. Население округа на 2006 год составляло 93 538 человек. Плотность населения составляет 58 чел./км². Площадь округа составляет всего 1623 км².




См. также


Напишите отзыв о статье "Брессюир (округ)"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/canarr.asp?codedep=79&codearr=1 Национальный институт статистики] — округ Брессюир  (фр.)

Примечания

Отрывок, характеризующий Брессюир (округ)


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]